song lyrics / The Walker Brothers / Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) translation  | FRen Français

Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) translation into Chinese

Performer The Walker Brothers

Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) song translation by The Walker Brothers official

Translation of Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) from English to Chinese

孤独是你穿的披风
深蓝色的阴影总是在那里
太阳不再照耀
月亮不再在天空中升起
眼泪总是模糊你的眼睛
当你没有爱,宝贝

空虚是你所在的地方
没有什么可以失去,但也没有更多可以赢得
太阳不再照耀
月亮不再在天空中升起
眼泪总是模糊你的眼睛
当你没有爱

孤独,没有你,宝贝
女孩,我需要你
我不能继续下去

太阳不再照耀(太阳不再照耀)
月亮不再在天空中升起(月亮不再在天空中升起)
眼泪总是模糊你的眼睛(眼泪总是模糊你的眼睛)
太阳不再照耀
当你没有爱,宝贝

太阳不再照耀
太阳不再照耀
太阳不再照耀
太阳不再照耀
太阳不再照耀
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid