song lyrics / The Cranberries / Yeat's Grave translation  | FRen Français

Yeat's Grave translation into French

Performer The Cranberries

Yeat's Grave song translation by The Cranberries

Translation of Yeat's Grave from English to French

{La Tombe De Yeats}

Na, na na na. Na, na, na...

Réduit au silence par la mort dans la tombe,
Da da da da. William Butler Yeats (1) ne pouvait se sauver.
Da da da da. Pourquoi restais-tu là,
Etais-tu écoeuré dans le temps ?
Mais je sais maintenant.
Pourquoi tu étais assis là, ah...

Dans la tombe, dans la to-o-mbe.
Dans la tombe, dans la to-o-o-mbe ?

Pourquoi devrais-je lui en vouloir,
D'avoir rempli mes jours de misère,
Ou d'avoir voulu trop tard enseigner
Aux hommes ignorants les plus violents chemins
Ou d'avoir balancé les petites rues dans les grandes.
Seul leur courage n'avait d'égal que leur volonté.

C'est triste que Maud Gonne (2) n'ait pas pu rester,
Da da da da, mais elle avait quand même Mac Bride (3).
Et tu es assis avec moi sur l'Île Innisfree (4),
Et tu notes tout.
Mais je sais maintenant.
Pourquoi tu es assis là, ah...

Dans la tombe, dans la to-o-mbe.
Dans la tombe, dans la to-o-o-mbe ?
La da da da; La da da da...

William Butler... x4

Pourquoi devrais-je lui en vouloir,
Avaient-ils autant de courage que de volonté.
William Butler... x3

(1)William Butler Yeats etait un poète dramaturge irlandais.
(2) Maud Gonne a été la maitresse de William Butler Yeats.
(3) Mac Bride était le mari de Maud Gonne.
(4) "Lake Isle of Innisfree" est un poème de William Butler Yeats.
Translation credits : translation added by BloodyKiss and corrected by BloodyKiss

Comments for Yeat's Grave translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid