Translation of You're On Your Own, Kid from English to French
L'été est parti, mais l'envie reste
Je la joue cool avec les meilleurs d'entre eux
J'attends patiemment qu'il me remarque
C'est bon, nous sommes les meilleurs amis
En tout cas
Je l'entends dans ta voix, tu fumes avec tes potes
Je touche mon téléphone comme si c'était ton visage
Je n'ai pas choisi cette ville, je rêve d'en sortir
Il n'y a qu'une seule personne qui pourrait me faire rester
tous les jours
Des éclaboussures de l'arrosage automatique aux cendres de la cheminée
J'ai attendu longtemps pour te voir ici
J'ai cherché la fête de meilleurs corps
Juste pour apprendre que tu n'en avais rien à faire
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été
Je vois la grande évasion, au revoir, Daisy May
J'ai cueilli les pétales, il ne m'aime pas
Quelque chose de différent a fleuri, écrire dans ma chambre
Je joue mes chansons dans le parking
Je vais m'enfuir
Des éclaboussures de l'arrosage automatique aux cendres de la cheminée
J'ai appelé un taxi pour m'y emmener
J'ai cherché la fête de meilleurs corps
Juste pour apprendre que mes rêves ne sont pas rares
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été
Des éclaboussures de l'arrosage automatique aux cendres de la cheminée
J'ai donné mon sang, ma sueur et mes larmes pour ça
J'ai organisé des fêtes et affamé mon corps
Comme si j'allais être sauvée par un baiser parfait
Les blagues n'étaient pas drôles, j'ai pris l'argent
Mes amis de chez moi ne savent pas quoi dire
J'ai regardé autour de moi dans une robe pleine de sang
Et j'ai vu quelque chose qu'ils ne peuvent pas enlever
Car il y avait des pages tournées avec des ponts brûlés
Tout ce que tu perds est un pas que tu fais
Alors faites les bracelets d'amitié, prends le moment et savoures-le
Tu n'as aucune raison d'avoir peur
Tu es toute seule, petite
Oui, tu peux affronter ça
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été