song lyrics / Talking Heads / This Must Be The Place (Naive Melody) translation  | FRen Français

This Must Be The Place (Naive Melody) translation into Japanese

Performer Talking Heads

This Must Be The Place (Naive Melody) song translation by Talking Heads official

Translation of This Must Be The Place (Naive Melody) from English to Japanese

俺は居たい場所は家だ
迎えに来て、俺の向きを変えさせて
何も感じない、弱い心を持って生まれた
俺は楽しんでいるに違いない

言う言葉は少ない方がいい
俺たちは仲が良いから、仲直りできる
地に足をつけ、頭は空に
大丈夫だ、何も間違ってない、何も

あぁ、俺には十分時間がある
あぁ、君の瞳は輝いている
君はここで、俺の隣に立っている
時間が経つのが好きだ
金のためじゃない、ずっと愛のために
布団をかけて、お休みと言う、お休みと言う

俺は居たい場所は家だ
でもどうやら、俺は既にそこにいる
家に戻って来た、彼女が守ってくれた
この場所で間違いないようだ

俺はどちらか分からない
俺が君を見つけたの、それとも君が俺を見つけたの?
俺たちが生まれる前の時代があった
もし誰かが尋ねたら、ここが俺のいる場所だ、俺のいる場所

あぁ、俺たちは入ったり出たりと、漂っている
あぁ、俺の口の中に歌う
色々な人たちの中で
君は美しい景色を持っていた

俺は獣のように家を探している そして
1、2分同じ場所を共有する
そして俺の心臓が止まるまで君は俺を愛する
死ぬまで、俺を愛するんだ

輝く瞳
瞳は君を見つめている
空いた場所を包み込んで
俺の頭を打つ ooh
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for This Must Be The Place (Naive Melody) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the top of the star
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid