song lyrics / Sum 41 / A Dark Road Out Of Hell translation  | FRen Français

A Dark Road Out Of Hell translation into French

Performer Sum 41

A Dark Road Out Of Hell song translation by Sum 41

Translation of A Dark Road Out Of Hell from English to French

{Une route sombre hors de l'enfer}

Je ne pense pas que je me suis endormi
Est-ce que ça commence, ou est-ce que ça se termine?
Suis-je coincé dans un rêve ? Je ne veux pas savoir ce que je pense supposer
Hors de la lumière, dans une disparition opportune, il y a une croix sur une colline
L'image sacrée des mensonges. J'ai ouvert mes yeux mais ce rêve est encore réel
Tu n'as pas besoin de t'inquièter, je vais bien. J'ai juste perdu la tête
Ouais, dis moi que c'est fini parce que je ne sens plus rien
Concision, je n'ai plus de sens, tout a disparu
Vais-je bien? Suis-je vivant, paranoiaque? Ou suis-je mort?
Vais-je bien? Suis-je vivant? Après cette catastrophe, ou suis-je mort après être tombé dans cette lumière ?
Regarde moi dans les yeux, et dis moi que je vais bien.
Je ne sais pas si je suis toujours en vie
Si c'est un au revoir pour toujours, ou un mensonge pour te donner envie d'essayer une dernière fois
Dans une seule vie, comment peut on vivre assez pour reposer en paix?
Dans une seule vie, comment peut on vivre assez pour reposer en paix?
Me voilà maintenant, la main sur la tête et l'autre sur mon coeur
Tu avais tes cicatrices mais je n'ai jamais pensé que tu me donnerais les miennes
Pendant que je cherche des réponses, seules les questions me viennent à l'esprit
Parce que je me suis perdu et je pense que ça fait longtemps maintenant
Et je ne sais pas comment je suis arrivé ici ou comment j'ai pu arriver si loin
Tout ce que je peux te dire c'est que mon destin est écrit dans les étoiles noires
Mais que suis-je censé faire ?
Je me sens béni, cet enfer parfait est le meilleur que j'aie jamais connu
Dis moi quelque chose que je ne veux pas savoir, parce que je n'arrive pas à y croire
Que suis-je censé faire ?
J'en ai marre de tout le monde maintenant, je suis la voix principale de tous les problèmes, et je m'en fiche de tout à présent
Oh, emmene moi loin, j'en ai marre de tout le monde
Je ne vais pas bien, mais ça va comme ça
Je dois changer alors emmene moi loin
Je descends, je m'effondre. C'est dur de garder le controle quand tu ne sais plus d'ou commencer
J'en ai marre de tout le monde maintenant, et je n'ai pas de remords pour avoir oublié et je m'en fiche complètement à présent
J'en ai marre de tout le monde maintenant, je suis la voix principale de tous les problèmes, et je m'en fiche de tout à présent
Prends mon souffle, je n'en ai meme plus besoin
Parce que je vais bien dans mon propre monde oublié
Ou je peux être moi même
Et c'est dur de garder prise quand tu serres déjà quelque chose
Tu laisses juste glisser
Toutes ces pensées coincées dans mon esprit tournent en rond eternellement
Pour une fois dans ma vie
Je veux sentir
Quelque chose que tu appelles réel
Mais je ne pense pas que j'ai le temps de guérir ces blessures
Et les jours passent et laissent des questions dans mon esprit
Je suppose que je trouverai les reponses un jour dans une autre vie
Ici avec mon vieil ami le silence
Et ça sonne tellement que je ne peux plus faire semblant
Si je ferme juste mes yeux et demande des milliers de Pourquoi?
Est-ce que ça va changer ou rester la même chose
Est-ce que ça va disparaitre
La questions reste indéfiniment
Toutes ces pensées coincées dans mon esprit tournent en rond eternellement
Pour une fois dans ma vie
Je veux sentir
Quelque chose que tu appelles réel
Mais je ne pense pas que j'ai le temps de guérir ces blessures
Et les jours passent et laissent des questions dans mon esprit
Je suppose que je trouverai les reponses un jour dans une autre vie
Les signes d'attention ont lu la désolation sur la route du desespoir (???????)
Que peux tu faire pour moi?
Je veux sentir quelque chose que tu appelais réel
Mais je ne pense pas que j'ai le temps de guérir ces blessures
Et les jours passent et laissent des questions dans mon esprit
Je suppose que je trouverai les reponses un jour dans une autre vie
Maintenant je suis là
A la fin
D'une route sombre hors de l'enfer
Ce n'est pas si dur de partir
Quelle manière de devenir un homme
Translation credits : translation added by HoneyBee

Comments for A Dark Road Out Of Hell translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid