song lyrics / Stray Kids / CASE 143 translation  | FRen Français

CASE 143 translation into Indonesian

Performer Stray Kids

CASE 143 song translation by Stray Kids official

Translation of CASE 143 from Korean to Indonesian

Kejadian terjadi, kejadian yang tak terlupakan
Terpesona oleh pesona mematikan
Kamu terus-menerus merangsangku
Kamu adalah masalah tanpa sumber, tugas yang harus diselesaikan

Bisakah aku menjadi pacarmu?
Sikapku terhadapmu tidak ada kebohongan, tidak ada tipu muslihat
Aku penuh dengan kata-kata yang ingin kukatakan padamu, kasusku
Di depan kesempurnaan, kata-kata apa pun tidak cukup

Kamu membuatku kehilangan kesabaran
Emosi yang tak terkendali
Melihat bayanganmu, aku tidak pernah merasa baik-baik saja
Banyak emosi bertabrakan, kenapa begini?

Bergulir dalam-dalam di dalam kepalaku
Kamu membuatku gila
Lepaskan senjata
Bergerak cepat ke arahmu, dalam perjalananku (whao)

Kenapa aku terus tertarik?
Tertarik seperti magnet
Aku tidak bisa menjelaskan reaksi ini
Hanya ini, Satu-Empat-Tiga
Kenapa aku terus tertarik?
Hanya bayanganmu yang muncul
Aku tidak bisa menjelaskan emosi ini
Satu-Empat-Tiga, aku mencintaimu

A-B-C-D-E-F-G-I
Ingin mengirimkan kodeku padamu
Delapan huruf adalah yang dibutuhkan
Dan aku akan memberitahumu, oh

Selain kamu, aku membangun barikade tinggi (barikade)
Panggil aku dengan nama kode yang kamu inginkan (panggil aku, sayang)
Meskipun serakah, aku ingin menjadi belahan jiwa (whoo)
Perasaan ini semakin meningkat karena

Kamu membuatku kehilangan kesabaran
Emosi yang tak terkendali
Melihat bayanganmu, aku tidak pernah merasa baik-baik saja
Banyak emosi bertabrakan, kenapa begini?

Bergulir dalam-dalam di dalam kepalaku
Kamu membuatku gila
Lepaskan senjata
Bergerak cepat ke arahmu, dalam perjalananku (whao)

Kenapa aku terus tertarik?
Tertarik seperti magnet
Aku tidak bisa menjelaskan reaksi ini
Hanya ini, Satu-Empat-Tiga
Kenapa aku terus tertarik?
Hanya bayanganmu yang muncul
Aku tidak bisa menjelaskan emosi ini
Satu-Empat-Tiga, aku mencintaimu

Detak jantung, semua keadaanku sekarang dalam krisis (krisis)
Penampilanmu bukan "Palsu"
Perasaanku terulang kembali (terulang)

Berjalan di sampingmu, tapi aku jatuh (jatuh)
Terjerat lebih dalam
Kamu menarikku semakin dalam
Aku mencoba keluar, tapi aku tidak bisa berhenti

Bisakah aku menjadi yang satu?
Ya, aku akan menjadi yang satu
Menantang dengan berani, ungkapan yang membuat merinding
Kepalaku pusing dan perasaan tak berperasaan terputus
Bergerak, aku dalam perjalananku (yeeh)

Kenapa aku terus tertarik?
Hanya bayanganmu yang muncul
Aku tidak bisa menjelaskan emosi ini
Satu-Empat-Tiga, aku mencintaimu
Kenapa aku terus tertarik?
Tertarik seperti magnet
Aku tidak bisa menjelaskan reaksi ini
(Hanya ini)

Aku akan memberitahumu (tahu)
Aku hanya akan pergi (pergi)
Dan memelukmu sehingga aku tidak akan pernah melepaskanmu
Aku akan memberitahumu (tahu)
Bahwa aku hanya akan pergi (hanya pergi)
Ya, aku sekarang berangkat ke arahmu seperti aku

Tidak pernah melepaskan, oh
Aku tidak bisa menjelaskan emosi ini
Satu-Empat-Tiga, aku mencintaimu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for CASE 143 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid