Translation of If You Wanna Have Some Fun from English to French
{If you wanna have some fun}
A la soirée après le spectacle
Je vois un visage je veux savoir
Clin d'oeil clin d'oeil coup de coude coup de coude
Dis-moi aimes-tu les trucs les plus rudimentaires
Montre-moi comment tu vas bouger
Mec tu sais tu as beaucoup à prouver
Clin d'œil clin d'œil coup de coude coup de coude
Es-tu un mec assez
Tu as eu le message tu as senti mon regard
Et maintenant tu te rapproches en marchant
Je ne suis pas si facile je rendrai ça difficile pour toi
[Refrain]
Si tu veux t'amuser
Suis-moi et prends mon numéro
Tu pourrais être l'élu
Si tu veux t'amuser
Suis-moi et prends mon numéro
Tu pourrais être l'élu
Maintenant tu te tiens vraiment près de moi
Je sens ta chaleur tu veux t'entendre avec moi
Clin d'œil clin d'œil coup de coude coup de coude
Dis-moi aimes-tu les trucs les plus rudimentaires
J'aime cette sensation ça va rendre tout cela bien
Bébé je vais te garder éveillé toute la nuit
Clin d'œil clin d'œil coup de coude coup de coude
Es-tu un mec assez
Pourquoi ne me dis-tu pas comment tu te déroules
Et si tu es ouvert je soufflerai ton esprit
Je t'emmènerai dans des endroits où tu n'as jamais été auparavant
Veux-tu y aller
[Refrain] (x2)
Viens et amuse-toi
Parce que tu sais que je te donnerai de l'amusement
Juste toi et moi fous
Tu sais que je serai l'élue
Clin d'œil clin d'œil coup de coude coup de coude
Dis-moi aimes-tu les trucs les plus rudimentaires
Tu me sens et tu t'occupes de moi
Quelque soit le moyen
C'est un frottement une manière de doubler
Tu sais qu'on va jouer
Clin d'œil clin d'œil coup de coude coup de coude
Es-tu un mec assez
Viens et dis-moi comment tu te déroules
Et si tu es ouvert je soufflerai ton esprit
Je t'emmènerai dans des endroits où tu n'as jamais été auparavant
Si tu veux t'amuser - quelque chose sur ton esprit
[Refrain]