Translation of Crush from English to French
{Coup de coeur}
Je suppose que j'aurais dû savoir
Que ça allait mal se terminer,
Tu es un fauteur de trouble
Mais je t'aime comme ça
Une bombe fait tic-tac pour
Accuser l'un de nous
Juste comme un compte à rebours
Je suis prête à exploser
Je ne fais pas grand chose & j'ai pensé
Au monde sans toi
Peu importe ce que tu penses,
Tout ne tourne pas autour de toi
Tu penses que je suis toujours accrochée à toi
Eh bien, bébé ce n'est pas vrai
Maintenant regarde-moi
Les souvenirs retournent à la poussière
Il n'y a qu'une seule explication
Je n'étais pas vraiment amoureuse
(Je n'étais pas vraiment amoureuse)
C'était juste un coup de coeur
(C'était juste un coup de coeur)
Les étincelles lorsqu'on se touche
Ce n'était jamais assez
C'était juste un coup de coeur
C'était juste un coup de coeur
Ouais
Tu jettes les choses dont tu as besoin
Il ne reste plus rien à perdre
Les choses que je ne veux jamais être
Je te dois tout
Tu ne peux pas te venir en aide
C'est ce que tu fais
Parce que c'est la vraie vie
Pas un spectacle
Maintenant regarde-moi
Les souvenirs retournent à la poussière
Il n'y a qu'une seule explication
Je n'étais pas vraiment amoureuse
(Je n'étais pas vraiment amoureuse)
C'était juste un coup de coeur
(C'était juste un coup de coeur)
Les étincelles lorsqu'on se touche
Ce n'était jamais assez
C'était juste un coup de coeur
C'était juste un coup de coeur
Ouais
Tu sera condamné
A trouver une autre fille
Pour la malmener
Ce ne sera pas long
Avant qu'ils ne sachent tous
J'ai compris
Maintenant regarde-moi
Les souvenirs retournent à la poussière
Il n'y a qu'une seule explication
Je n'étais pas vraiment amoureuse
(Je n'étais pas vraiment amoureuse)
C'était juste un coup de coeur
(C'était juste un coup de coeur)
Les étincelles lorsqu'on se touche
Ce n'était jamais assez
C'était juste un coup de coeur
C'était juste un coup de coeur
(C'était juste un coup de coeur)
Ouais
(C'était juste un coup de coeur)
C'était juste un coup de coeur
Ouais