song lyrics / Red Hot Chili Peppers / One Way Traffic translation  | FRen Français

One Way Traffic translation into Indonesian

Performer Red Hot Chili Peppers

One Way Traffic song translation by Red Hot Chili Peppers official

Translation of One Way Traffic from English to Indonesian

Datang dari matahari di San Marino
Kurasa itu membuatku menjadi Angeleno
Teman-teman menikah, punya anjing
Sekarang mereka membaca katalog-katalog itu
Perdagangan ini membuatku mual
Kapan hidup menjadi begitu hati-hati?
Jadi aku mengemudi mencari senyuman
XM menyala, mari kita dengarkan Miles

Potongan hidup ini saat kamu di jalan
Selalu lebih menyenangkan saat ada seseorang untuk dipeluk

Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Anagram spirografik
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi milikku?

Bagaimanapun, aku menuju ke selatan
Rasa kopi di mulutku
Naik jalan keluar 405
Pengemudi marah di kedua sisi
Mendapat telepon dari teman baikku Dave
Dia berkata, "Yo, ayo kita dapatkan ombak itu"
Aku berkata, "Ya, beri tahu aku di mana"
Papan di atas, angin di rambutku
Dari pikiran Frida Kahlo
Tunjukkan cinta dan aku akan mengikuti
Dari kata-kata ayahku
Percakapan di pasir

Potongan hidup ini saat kamu di jalan
Selalu lebih menyenangkan saat ada seseorang untuk dipeluk

Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Anagram spirografik
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi milikku?

Aku punya potongan hidup yang dibangun untukmu
Oh, sekarang, datang dan beri aku sesuatu untuk dioleskan pada rotiku
Berkali-kali, kita mendapatkan jendela dan petunjuk
Berkali-kali, pertemuan yang mengubah hidup

Bagaimanapun, belok kiri di jalan ketiga
Terdistraksi, melompati trotoar itu
Tidak sadar dan sedang berjalan
Aku menginjak rem, membuat waktu untuk berbicara
Dia berkata, "Bisakah aku mendapatkan tumpangan itu?"
Oh Tuhan, masuk saja
Itu semua yang aku bayangkan
Lahir untuk berkendara, antusiasme
Mengemas tas kami dan menuju barat
PCH, aku sangat terkesan
Teman-temanku berkata, "Sudah bersenang-senang?"
Kami mengemudi ke matahari terbenam

Potongan hidup ini saat kamu di jalan
Selalu lebih menyenangkan saat ada seseorang untuk dipeluk

Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Anagram spirografik
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi kemacetan lalu lintasku?
Ayo, ayo
Maukah kamu menjadi milikku?

Maukah kamu menjadi milikku?
Maukah kamu menjadi milikku?
Maukah kamu menjadi milikku?
Maukah kamu menjadi milikku? (Kamu tahu, woo)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for One Way Traffic translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid