song lyrics / Racionais MC's / A Vida É Desafio translation  | FRen Français

A Vida É Desafio translation into Korean

Performer Racionais MC's

A Vida É Desafio song translation by Racionais MC's official

Translation of A Vida É Desafio from Portuguese to Korean

(각 랩은 하나의 이야기, 그렇지) 나는 항상 꿈꾸는 사람이었어
(그게 나를 여기까지 데려왔지)
(각 이야기, 하나의 희망, 희망이 있는 곳에 믿음이 있다)
(믿음이 있는 곳에 희망이 있다)
(너의 믿음은 어디에 있니, 전사여)
(너의 믿음은 어디에 있니, 상파울루)
(왜냐하면 나는 항상 꿈꾸는 사람이었으니까)

항상 꿈이 가능하다고 믿어야 해
하늘이 한계고 너는 무적이야
나쁜 시기는 지나갈 거야, 그저 하나의 단계일 뿐이야
고통은 너의 용기를 더 키워줘 (너의 용기를)
너의 가족이 너를 필요로 해
옆에서 이기면 지지해주고, 지면 위로해줄 거야
남자, 자식, 여자 사이의 사랑을 말해
믿음을 유지하는 유일한 보편적 진리
아이들을 봐, 그들은 미래와 희망이야

아직 미움과 탐욕이 무엇인지 모르는 아이들
나는 재산을 잃을까 두려워하는 부자를 봐
한편 실직하고 중독된 사람은 더 깊이 빠져들어 (중독된 사람은 더 깊이 빠져들어)
병든 형제에 대해 말해, 건강한 사람에 대해 말해, 그러면
이 미친 세상에서 길거리에 대해 말해
치유의 길이 때로는 병이 될 수 있어
용서의 길이 때로는 판결이 될 수 있어
불화, 싸움, 거짓 연합

야망은 형제들을 눈멀게 하는 베일과 같아
인생의 길에서 운전하는 차처럼
어둠의 사막에서 헤매는 차처럼
나는 방탕하고 이기적이었지만, 이제는 맑은 정신으로 다녀
네가 나에게 미움을 말할 때 나는 총을 내려놔
나는 몸, 마음, 영혼, 정신을 봐

나는 시적인 지점에서 말하는 인질의 소리를 들어
뇌와 심장에 대해 말해 (심장에 대해)
형제에게서 형제로 가는 이기심과 편견을 봐
인생은 문제가 아니라 전투, 도전이야
각 장애물은 하나의 교훈이야, 나는 선언해

그렇지, 너는 멈출 수 없어 (어때, 상파울루)
나쁜 시기가 너를 껴안도록 기다릴 수 없어
꿈꾸는 것이 항상 필요하다고 믿어야 해 (상파울루)
그것이 형제들을 살아있게 해

여러 가족, 여러 판잣집
임신한 여자
그리고 형제는 갇혀 있어
그는 자유를 꿈꿔
그는 언젠가 악에서 멀리 떨어진 거리로 돌아가기를 꿈꿔
대도시에서는 이렇게
좋은 시기를 기다리지만 오는 것은 나쁜 시기뿐이야
스포츠, 복싱, 축구에서 누군가

메달을 꿈꾸며 햇빛 아래 자신의 자리를 꿈꾸지만
어떻게 할까? 그가 공부하지 않았으니까
브라질 500년이 지나도 여기 브라질은 변하지 않았어
절망했어, 미친 장면
시장을 침입하고, 무장하고, 더 많은 것을 (좋아, 그렇지)
이것은 우리의 현재 상황의 반영이야
이것은 현실의 최종 거울이야
모래가 아니야, 이야기, 속임수

왜냐하면 나는 거의 술집을 열 뻔했어
사업가가 되는 것은 안 돼, 공부는 생각도 못 해
일해야 해, 형제들을 부양하기 위해
여기서 범죄자가 되는 것이 훨씬 더 실용적이야
빠르고, 사디스트적이거나 단순히 전술적 계획이야
멸종될 것인가 아니면 양심인가?
꿈과 생존의 쓰레기 사이에서 살기

Yeah (어때, 상파울루?)

(Yeah, yeah) 오
살아남아 (에너지, 진보, 번영을 우리에게)
살아남아 (항상 앞으로, 전사여)
살아남아 (항상 앞으로)
(Alright) 오, 오, 오, 오

나는 천국을 알고 지옥을 알아
베이지색 바지를 입은 예수와 정장을 입은 악마를 봤어
현대 세계
혼란스러운 행복
나는 천국을 알고 지옥을 알아
베이지색 바지를 입은 예수와 정장을 입은 악마를 봤어
현대 세계, 사람들은
반대로, 침묵하고, 밟고, 배신하고, 죽여
질투와 배신의 카드를 섞어
컵, 금, 그리고 손에 칼
좋은 것은 자신을 위해, 남는 것은 다른 사람의 것
태양처럼 따뜻하게 하지만 또한 썩게 하는 하수구
사람들을 보는 것은 매우 미친 일이야
악의 행동이 소수의 좋은 사람들에게 영향을 미쳐
헛되이 죽고, 무엇을 더 (무엇을 더)
헛되이 죽이고, 무엇을 더 (무엇을 더)
헛되이 감옥에 가고, 좋은 것을 꿈꾸며
인생은 날아가고 미래는 다가와
확고한 사람은 말했어
이기지 못한 사람은 게임을 포기해

수백만 명 중 또 한 명의 추락
가장 부유한 대도시, 그 다양한 모순들
셀 수 없고, 용납할 수 없고, 무자비하고, 불가피해
비참한 면을 보는 것은
부스러기와 호의에 굴복하고
두려움과 공포의 밤 사이를 피하며
무슨 일인지, 싸움인지, 장면인지
우리는 기도하고, 도망치고, 항상 같은 문제를 계속해
여자와 돈은 항상 관련되어 있어
허영심, 야망, 적을 만들기 위한 탄약

고대 사람들부터 항상 그랬어
아벨이 카인에게 죽임을 당한 것을 기억하지 않는 사람이 누구야
결국, 나는 아무도 속이지 않고 이기고 싶어
누군가의 머리를 밟지 않고 돈을 원해
전쟁이든 평화든 옳은 것은 옳아
만약 이것이 꿈이라면 절대 나를 깨우지 마
러시안 룰렛, 방아쇠를 당기는 데 얼마나 들까?
네가 나를 믿게 하기 위해 두 배를 지불할게

(에딘호, 너를 보러 온 사람이 있어)
(깡패가 너를 보러 왔어, 미친놈)
(야, 미친놈, 형제가 너를 보러 왔어, 너에게 아이디어를 주려고)
(형제가 가까이에서 너를 보러 왔어)
(카를로스 다 페, 신사 숙녀 여러분)
(소울의 학교, 브라질 위스키의 학교)
(우리 사이에 있는 다이아몬드)
(여기, 겸손하게 Racionais를 존경하러 왔어)
(정말 고마워)
(카를로스 다 페가 우리 사이에 있어, 정말 고마워, 주님)
(카를로스 다 페)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Boa Musica Europa, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for A Vida É Desafio translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid