Translation of Mile End from English to French
{Mile End}
On n'avait nulle part où vivre
On n'avait nulle part où aller
Jusqu'à ce l'un de nous dise
Je connais un endroit pas loin de Burdett Road (1)
C'était au quinzième étage
Il y avait une planche qui barrait la porte
Ça a pris une heure pour l'enlever de force
Et pouvoir entrer
Il y avait comme une odeur de cadavre
Le salon était rempli de mouches
L'évier de la cuisine était bouché
Dans la salle de bain, plus de lavabo du tout
Ooh vraiment quel bazar
Oui, c'est ça Mile End (2)
Et maintenant voilà qu'on vit dans les nuages
J'aurais jamais cru vivre aussi haut
Tout comme au Paradis
Si ça ne ressemblait pas tant à l'Enfer
Il y a toujours plein d'urine dans l'ascenseur
Le palier du cinquième sent le poisson
Pas que le vendredi
Absolument tous les jours
Les jeunes du dessous sont de sortie ce soir
Ils jouent au ballon et se bagarrent
Et peut-être qu'ils iront tirer sur quelqu'un
S'ils perdent au billard
Ooh vraiment quel bazar
Oui, c'est ça Mile End
Ooh
Personne ne veut devenir ton ami
Car tu n'es pas du coin ooh
Comme s'il y avait
Une quelconque fierté à venir d'ici
Le Roi de nacre (3) du quartier Isle of Dogs (4)
Tripote des enfants dans les chiottes
A côté des terrains de sport
Quelqu'un met le feu à une bagnole
Je crois que t'as intérêt à passer ton chemin
Avant de comprendre
Comment
Comment un être humain puisse tomber aussi bas
Ooh vraiment quel bazar
Oui, c'est ça Mile End
(1) Rue de Londres
(2) Quartier de Londres
(3) Les Rois de nacre sont des personnes vêtues du traditionnel costume Cockney, ils sont les rois et les reines de Londres, caricatures de la famille royale. Leurs costumes sont brodés de perles et boutons. Ils règnent sur les différents quartiers de Londres.
(4) La péninsule Isle of Dogs est une forteresse de verre qui accueille plus d’une trentaine d’immeubles de bureaux