song lyrics / Paté de Fuá feat. Lila Downs / Llévame en un Beso translation  | FRen Français

Llévame en un Beso translation into German

Performers Paté De FuáLila Downs

Llévame en un Beso song translation by Paté de Fuá feat. Lila Downs official

Translation of Llévame en un Beso from Spanish to German

Bring mich mit einem Kuss dorthin, wo das Unendliche beginnt
Wo die erste Träne des Meeres geweint wurde
Wo alle Worte warten, die ich nicht geschrieben habe
Wo es keinen Anfang und kein Ende gibt

Heile mit einem Kuss die Ängste meines Atems
Und durchbohre meine Seele mit deiner talismanischen Haut
Küsse mich und stürze die alten Monumente
Küsse mich, entfessle den Karneval

Schau in die Augen und bring Licht in die Augenringe
Von dieser Ferne, die uns als Rivalen hat
Sag mir in einer Umarmung, dass das Leben ein Warten war
Und dass ich nicht mehr warten muss

Bring mich, bring mich mit einem Kuss
Wo es keinen Anfang und kein Ende gibt

Küsse mich, denn die Sonne ist nichts weiter als eine falsche Münze
Und sehr langsam erwacht die Stadt
Küsse mich, denn wir sind die letzten beiden, die übrig bleiben
Fliehend vor der Einsamkeit

Bring mich zum Fliegen über die schlafenden Vögel
Die in Baumkronen nisten und unschuldig träumen
Küsse mich und schenke mir den Honig des Vergessens
Küsse mich, denn ich will mich erinnern

Bring mich, bring mich mit einem Kuss
Wo es keinen Anfang und kein Ende gibt

Bring mich, bring mich mit einem Kuss
Wo es keinen Anfang und kein Ende gibt
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Llévame en un Beso translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the left of the eye
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid