Translation of La nécropole des amoureux from French to German
Ich kann nicht mehr träumen
Wofür also beten
Und warum noch lieben
Flaschen an der Seite
Und das völlig verwüstete Porträt
Ich bewundere das Bild meiner Vergangenheit
Es macht mich stark wie in der Odyssee
Ich schreibe Briefe
Aber ich weiß nicht für wen
Ich versuche besser zu sein
In meiner brennenden Leidenschaft
Erinnerst du dich, wie du mein Herz mit beiden Händen genommen hast?
Trotz der Abwesenheit von Worten, die unsere Wege ablenken
Alle meine imaginären Szenarien sind falsch
Soll ich die Tür durchqueren, um Ruhe zu finden?
Ich kann nicht mehr träumen
Wofür also beten
Und warum noch lieben
In Dunkelheit zu leben
Ist meine Fähigkeit
Oh, ich bin es gewohnt
Die Leere
Mir ist kalt
Nahe dem Jenseits
In der Ferne läutet meine Totenglocke
Ha, wenn du hier wärst
Ich hätte den Glauben nicht verloren
Die Lichter sind schwarz
Die Seelen schreien in Verzweiflung
Die Karte vor Augen, ich durchstreife die Stadt auf den Gehwegen
Ich schreie um Hilfe
Die Stille antwortet mir
Das Ende besessen mich
Ich nähere mich dem Abgrund
Die Masken lösen sich endlich
Ich finde mich selbst wieder
Ein Junge mit verschmutzter Melancholie
Durch die Bitterkeit der Dilemmata
In der Ferne zeichnet sich dein Selbst ab
Mein wahres Lächeln entriegelt sich
Aber wir bleiben sprachlos
Wir sind nur noch Überreste
Ich kann nicht mehr träumen
Wofür also beten
Und warum noch lieben
In Dunkelheit zu leben
Ist meine Fähigkeit
Oh, ich bin es gewohnt
Die Leere
Mir ist kalt
Nahe dem Jenseits
In der Ferne läutet meine Totenglocke
Ha, wenn du hier wärst
Ich hätte den Glauben nicht verloren
Ha, wenn du hier wärst
Ich hätte den Glauben nicht verloren