song lyrics / Nuit Incolore / La fille du kiosque translation  | FRen Français

La fille du kiosque translation into German

Performer Nuit Incolore

La fille du kiosque song translation by Nuit Incolore official

Translation of La fille du kiosque from French to German

Jeden Morgen, selbst bei miesem Wetter
Weckte sie die Verse, die von 100 Orten gestohlen wurden
Tochter von guten und schlechten Nachrichten
Sie verstand die Qual der Passanten
Sie behielt ihr Lächeln bis Dezember, dennoch

Ihr Herz war so schwer, aber leer
Sie beobachtete den Turm und seine Zeiger
Gestochen vom Blick der Venus
Sie wartete auf ihren Busfahrer

Tägliche Liebe
Sie schätzte die Kraft des Windes
Auch wenn es nur kurz dauerte

Tägliche Liebe
Sie schätzte die Kraft des Windes
Auch wenn es nur kurz dauerte, ein Nichts (ah ah)

Es ist Zeit, die Jalousien zu schließen und Blicke zu täuschen
Um danach das Geld zu zählen, zur Verabredungszeit
Sie legte den Schlüssel unter die Matte bis zum nächsten Tag
Müde sein? Das war ihr egal, sie glaubte an das Schicksal

Te-for, sie dient der Herrschaft der Nacht (mitten in der Nacht)
Sie gab ein Zeichen mit ihrer Hand
Ihre Sinne in Gift auslöschend, dennoch

Ihr Herz war so schwer, aber leer
Sie verließ den Turm und seine Zeiger
Gestochen vom Blick der Venus
Sie wartete auf ihren Busfahrer

Tägliche Liebe
Sie schätzte die Kraft des Windes
Auch wenn es nur kurz dauerte

Tägliche Liebe
Sie schätzte die Kraft des Windes
Auch wenn es nur kurz dauerte, ein Nichts (ah ah)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WAGRAM PUBLISHING

Comments for La fille du kiosque translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid