song lyrics / Nuit Incolore / Ep 2 : Les beaux jours translation  | FRen Français

Ep 2 : Les beaux jours translation into Italian

Performer Nuit Incolore

Ep 2 : Les beaux jours song translation by Nuit Incolore official

Translation of Ep 2 : Les beaux jours from French to Italian

Oh, i bei giorni sbocciano in mio soccorso
La pioggia svanisce e i girasoli prendono il posto
Ma il tempo si mostra industriale
Prendo la mia borsa e il mio ombrello

Oh, i bei giorni, un profumo da gustare
Alla ricerca dei miei ricordi spenti
Catturo il sole al suo zenit
Sperando nel suo ritorno al mattino

Buongiorno all'unione dei cuori pesanti
Spettatore dei miei movimenti
Cammino verso la mia fine con un sorriso
Mi concedo un po' di negazione
Mi accordo con coloro che pensano all'armonia

Voglio un giorno
Essere la preda del mio filo rosso
Un amore
Che non si riprova

Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi
Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi

Nessuna crema solare per proteggere la meccanica
I giorni scolastici hanno reso la mia vita una visione ironica
Fa bello solo sui miei occhi
Dietro i vetri, non è gioioso
Mi sono sepolto in fondo a me stesso
Mi preparo alla mia fine

Eh, danzerò con il cielo
Per dimenticare l'essenziale
Come Icaro non guida più il ballo
Non seguirò le stelle
Non esistono più paesaggi
Ci sono più teste che nuvole

In inverno, in estate
Ci vendono qualche piacere
In inverno, in estate
Ci sentiamo meno morire
Ci sentiamo meno morire

Voglio un giorno
Essere la preda del mio filo rosso
Un amore
Che non si riprova

Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi
Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi

Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi
Un po' di passione per far appassire le idee nere
Lascio i raggi abolire i miei incubi
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WAGRAM PUBLISHING

Comments for Ep 2 : Les beaux jours translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid