Translation of Tidal from English to French
Tu me connaissais dans ma spirale
Bonheur marée
Ça vient et ça va
Et je me suis enfoncé dans l'eau
Comment j'ai dérivé plus loin
Loin de la côte
Parfois j'ai ce sentiment
Je respirais l'air de quelqu'un d'autre
À deux mille miles de chez moi
Sous ce ciel, j'ai essayé de faire la paix avec la peur
Alors je suppose que je vais construire un bateau et vivre seul
Seigneur, je serai le perdu (oh, oh)
Oh, je m'apprendrai à nager et à vivre dans ma tête
Et donner un sens à toutes mes pensées
Et si je n'atteins jamais la terre ou ne vis plus
Seigneur, je vais bien (oh, oh)
Oui, je dériverai jusqu'à ma mort, et jusqu'à ce moment
Je serai le perdu, je serai le perdu
Je suis tombé dans un schéma
Où rien n'aurait d'importance si je ne m'en souciais pas
D'être si proche d'une côte
De savoir que dans ma vie, je n'y serai jamais
Parce que parfois j'ai ce sentiment
J'ai respiré l'air de quelqu'un d'autre
Alors je suppose que je vais construire un bateau et vivre seul
Seigneur, je serai le perdu (oh, oh)
Oh, je m'apprendrai à nager et à vivre dans ma tête
Et donner un sens à toutes mes pensées
Et si je n'atteins jamais la terre ou ne vis plus
Seigneur, je vais bien (oh, oh)
Oui, je dériverai jusqu'à ma mort, et jusqu'à ce moment
Je serai le perdu, je serai le perdu
Et ça m'épuise
Tous les démons sous la marée
Mais je coule comme une pierre
Mais tout le poids de tous ces rêves à moi
Et je te souhaite bonne chance
Tu ne peux pas sauver quelqu'un trop loin pour être trouvé
Mais ça m'épuise
Et c'est orageux dans la mer ce soir, dans la mer ce soir
Alors je suppose que je vais construire un bateau et vivre seul
Seigneur, je serai le perdu (oh, oh)
Oh, je m'apprendrai à nager et à vivre dans ma tête
Et donner un sens à toutes mes pensées
Et si je n'atteins jamais la terre ou ne vis plus
Seigneur, je vais bien (oh, oh)
Oui, je dériverai jusqu'à ma mort, et jusqu'à ce moment
Je serai le perdu, je serai le perdu