song lyrics / Nightwish / Creek Mary's Blood translation  | FRen Français

Creek Mary's Blood translation into Spanish

Performer Nightwish

Creek Mary's Blood song translation by Nightwish official

Translation of Creek Mary's Blood from English to Spanish

Pronto ya no estaré aquí
Escucharás mi historia
A través de mi sangre
A través de mi gente
Y el grito del águila
El oso dentro nunca descansará

Vagando por el Camino del Horizonte
Siguiendo el sendero de lágrimas

El hombre blanco llegó
Vio la tierra bendita
Nosotros cuidamos, tú tomaste
Tú luchaste, nosotros perdimos
No la guerra sino una lucha injusta
Escenarios pintados hermosos en sangre

Vagando por el Camino del Horizonte
Siguiendo el sendero de lágrimas
Una vez estuvimos aquí
Donde hemos vivido desde que el mundo comenzó
Desde que el tiempo mismo nos dio esta tierra

Nuestras almas se unirán de nuevo a lo salvaje
Nuestro hogar en paz, en guerra, en muerte

Vagando por el Camino del Horizonte...

" Todavía sueño cada noche
Con esos lobos, esos mustangs, esas praderas interminables
Los vientos inquietos sobre las cimas de las montañas
La frontera intacta de mi parentela
La tierra sagrada del Gran Espíritu
Todavía creo
En cada noche
En cada día
Soy como el caribú
Y tú como los lobos que me hacen más fuerte
Nunca te debimos nada
Nuestra única deuda es una vida por nuestra Madre
Fue un buen día para cantar esta canción
Para Ella
Nuestro espíritu estuvo aquí mucho antes que tú
Mucho antes que nosotros
Y mucho tiempo será después de que tu orgullo te lleve a tu fin "
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Creek Mary's Blood translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid