song lyrics / Nach / Desde el Fondo translation  | FRen Français

Desde el Fondo translation into Thai

Performers NachNanpa BásicoZPU

Desde el Fondo song translation by Nach official

Translation of Desde el Fondo from Spanish to Thai

ถ้าเป็นประโยคจากก้นบึ้ง
ฉันสามารถตายในสิบวินาที
สำหรับฉันนี่คือการเดินทางที่สมบูรณ์แบบ
ไปสู่ความสูงส่งของโลก

ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน ควันหนาทึบลอยขึ้น
ไม่มีใครมั่นใจว่าจะชนะ
คนหนึ่งโยนบทกวีเพื่อปลดปล่อยภาระ
คำพูดจากจิตวิญญาณ รักษาได้จริง
ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน ควันหนาทึบลอยขึ้น
ไม่มีใครมั่นใจว่าจะชนะ
คนหนึ่งโยนบทกวีเพื่อปลดปล่อยภาระ
คำพูดจากจิตวิญญาณ รักษาได้จริง

ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน และภายใต้ความผิดพลาด
ที่นอนทำด้วยศรัทธาถ้าความกลัวผลักดันเรา
ดอกไม้ทุกดอกที่คุณเห็นเติบโต ครั้งหนึ่งเคยเป็นเมล็ดพันธุ์ที่บาดเจ็บ
ฉันมีชีวิตอยู่ระหว่างความเจ็บปวดและความสุขจนกว่าฉันจะจากไป
พระเจ้า ฉันให้ชีวิตของฉันเพราะฉันรู้ว่าเพลงเดียวไม่พอ
สำหรับผู้ที่ไม่รอในแถว สำหรับคนบ้าฆ่าตัวตาย
สำหรับผู้ที่แข็งแกร่งขึ้นต่อหน้าอุปสรรค
สำหรับผู้ที่รักโดยไม่มีสัญญาหรือการคำนวณ
วันนี้ฉันสัมผัสท้องฟ้า สำหรับผู้ที่ไม่เคยยอมแพ้แม้จะแพ้
สำหรับผู้ที่เดินทางไกล แต่กลับมาอีกครั้ง
สำหรับทุกคนที่ก้าวหน้าโดยการปีนขึ้นไปในอากาศ
และผู้ที่แสดงออกด้วยเสียงของพวกเขา ด้วยสเปรย์และการเต้นรำของพวกเขา
สำหรับผู้ที่ถูกคุมขังในคุก
สำหรับผู้ที่จากไปเร็วและฉันเห็นพวกเขาบินอยู่ท่ามกลางเทวดา
สำหรับชีวิตที่แขวนอยู่บนขอบ
โดยไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้จะนำอะไรมา

ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน ควันหนาทึบลอยขึ้น
ไม่มีใครมั่นใจว่าจะชนะ
คนหนึ่งโยนบทกวีเพื่อปลดปล่อยภาระ
คำพูดจากจิตวิญญาณ รักษาได้จริง
ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน ควันหนาทึบลอยขึ้น
ไม่มีใครมั่นใจว่าจะชนะ
คนหนึ่งโยนบทกวีเพื่อปลดปล่อยภาระ
คำพูดจากจิตวิญญาณ รักษาได้จริง (yo)

แขวนอยู่บนกิ่งของต้นไม้แห่งเถ้าถ่าน
หัวใจหินอ่อน บาดแผลที่ไม่หาย
ทางเดินยาวนาน ลูกดอกและการทุบตี
ความรีบเร่งในการวิ่ง สิ่งที่ใช้เวลานานในการลงจอด
ในการทำให้ซับซ้อนขึ้น
สงบจิตใจที่สับสนของฉัน มันมาโดยไม่มีการเตือน
มันสลายตัวจากฉัน มันร่ายมนต์
ต้องการให้หน้าฉันนอนอยู่บนพื้น
ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน บทกวีธูปสำหรับตัวฉัน
ฉันได้เตือนแล้ว จิตใจอุดมสมบูรณ์ด้วยสิ่งที่ฉันคิด ต้องระวัง
เล่นอย่างยุติธรรมโดยไม่มีการโกง
กฎหมายเหมือนชายทองคำ Nach และ Nanpa
11 Lambda ฉันคือทางลาดที่คลายปมของคุณ
โดยการคลายของฉัน โดยการปล่อยโล่ของฉัน (yeah)
ฉันรู้ว่าเปลือยกายทำให้หนาวมากขึ้น แต่ด้วยความว่างเปล่าช่วยฉัน
เดินทางไกล ก้าว เก้าอี้ แก้ว ไม่มีความล้มเหลว
ฉันเรียนรู้จากเส้นทางและทางแยกของมัน
จากกรณีการตกต่ำของฉัน ชีวิตที่แขวนอยู่ในความไม่แน่นอน
รุ่งอรุณที่ตึงเครียดฟื้นฟูความรู้สึก
ท้องฟ้าสีฟ้าเข้มและสีงาช้างขาว

อุทิศให้กับผู้ที่มีสายตาที่หลงลืม
อุทิศให้กับพี่น้องของฉันที่ชกมวยเพื่ออาหาร
อุทิศให้กับผู้ที่ต่อสู้และเดินอยู่บนขอบของตลอดไป
และผู้ที่รู้สึกมากกว่าคิด
อุทิศให้กับทุกคนที่มีความหวังที่ไม่แพ้
อุทิศให้กับผู้ที่ทำตามที่หัวใจบอก
อุทิศให้กับผู้ที่ยอมรับว่าเวลามีน้อย
และดื่มเพื่อการสูญเสีย ความเจ็บปวด และความล้มเหลว

ถ้าเป็นประโยคจากก้นบึ้ง
ฉันสามารถตายในสิบวินาที (Nanpa Básico)
สำหรับฉันนี่คือการเดินทางที่สมบูรณ์แบบ (ชายทองคำ)
ไปสู่ความสูงส่งของโลก (Nach)
ถ้าเป็นประโยคจากก้นบึ้ง (soma ผลิตหิน)
ฉันสามารถตายในสิบวินาที (เป็นไปไม่ได้)
สำหรับฉันนี่คือการเดินทางที่สมบูรณ์แบบ
ไปสู่ความสูงส่งของโลก
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CTM Publishing

Comments for Desde el Fondo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid