song lyrics / Nach / Desde el Fondo translation  | FRen Français

Desde el Fondo translation into French

Performers NachNanpa BásicoZPU

Desde el Fondo song translation by Nach official

Translation of Desde el Fondo from Spanish to French

Si ce sont des phrases du fond
Je peux mourir en dix secondes
Pour moi, c'est un voyage aller-retour
Vers le sublime du monde

La vie en suspens, la fumée épaisse monte
Personne n'est sûr de gagner
On lance un vers pour se délester d'un poids
Les mots de l'âme, ils guérissent vraiment
La vie en suspens, la fumée épaisse monte
Personne n'est sûr de gagner
On lance un vers pour se délester d'un poids
Les mots de l'âme, ils guérissent vraiment

La vie en suspens et sous elle les erreurs
Le matelas est fait de foi si nos peurs nous poussent
Chaque fleur que tu vois grandir était autrefois une graine blessée
Je vis lié entre la douleur et le plaisir jusqu'à ce que je parte
Dieu, je donne ma vie parce que je sais qu'une chanson est peu
C'est pour celui qui n'attend pas dans la file, pour le suicidaire fou
C'est pour celui qui est devenu fort face à un obstacle
Pour celui qui a aimé sans contrat ni calculs
Aujourd'hui je touche le ciel, de ceux qui ne se rendent jamais même s'ils perdent
C'est pour ceux qui marchent loin, mais qui reviennent ensuite
C'est pour tous ceux qui progressent en escaladant l'air
Et ceux qui s'expriment avec leur voix, avec leur spray et leur danse
C'est pour ceux qui sont emprisonnés dans les prisons
Ceux qui sont partis tôt et que je vois voler parmi les anges
C'est pour ces vies suspendues sur le fil
Sans savoir ce que demain apportera

La vie en suspens, la fumée épaisse monte
Personne n'est sûr de gagner
On lance un vers pour se délester d'un poids
Les mots de l'âme, ils guérissent vraiment
La vie en suspens, la fumée épaisse monte
Personne n'est sûr de gagner
On lance un vers pour se délester d'un poids
Les mots de l'âme, ils guérissent vraiment (moi)

Accroché à la branche de l'arbre des cendres
Un cœur de marbre, des blessures non cicatrisées
Le chemin a été long, les flèches et les coups
La hâte de courir, le temps qu'il me faut pour atterrir
Pour boucler la boucle
Calmer mon schizo', il vient sans prévenir
Il s'est débarrassé de moi, il me lance le sort
Il veut voir mon visage allongé sur le sol
La vie en suspens, un vers d'encens est pour mon être
Je l'ai prévenu, l'esprit est fertile avec ce que je pense, il faut faire attention
Jeu équitable sans triche
Loi comme l'Homme d'Or, Nach et Nanpa
Un 11 Lambda, je suis la rampe qui débloque ton nœud
En dénouant le mien, en laissant tomber mon bouclier (ouais)
Je sais que nu il fait plus froid, mais avec le vide il m'a aidé
En jetant des miles, des pas, des chaises, des verres, il n'y a pas d'échecs
J'apprends seulement de la voie et de ses fourches
De mes cas de descente, la vie en suspens
Un lever de soleil tendu renouvelle le ressenti
Intense le ciel bleu et d'un blanc ivoire

Dédié à ceux au regard distrait
Dédié à mes frères qui boxent pour de la nourriture
Dédié à ceux qui luttent et se promènent au bord d'un toujours
Et à ceux qui, plus que penser, ressentent
Dédié à tous ceux qui ont l'illusion invaincue
Dédié à celui qui ne fait que ce que son cœur lui dicte
Dédié à celui qui accepte que le temps est court
Et qui trinque pour la perte, la douleur et les échecs

Si ce sont des phrases du fond
Je peux mourir en dix secondes (Nanpa Basico)
Pour moi, c'est un voyage aller-retour (le putain d'Homme d'Or)
Vers le sublime du monde (Nach)
Si ce sont des phrases du fond (soma produit des roches)
Je peux mourir en dix secondes (impossible)
Pour moi, c'est un voyage aller-retour
Vers le sublime du monde
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CTM Publishing

Comments for Desde el Fondo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid