song lyrics / Mr.Rain / Carillon translation  | FRen Français

Carillon translation into French

Performer Mr.Rain

Carillon song translation by Mr.Rain official

Translation of Carillon from Italian to French

Aujourd'hui, je ne sais pas qui je suis, hier non plus
Parmi toutes les personnes, tu es la seule qui me connais vraiment
Combien il est difficile de marcher sans se faire mal quand on porte un monde entier sur ses épaules
Je veux vingt-quatre heures, mais ne me demande pas pourquoi
Vingt et une d'entre elles, tu sais, je t'emmènerais avec moi
Une heure avec des amis
Une heure avec mes proches
Une heure pour penser aux vingt et une précédentes avec toi
Dis-moi que nous le ferons ensemble
J'aimerais t'emmener loin d'ici où personne ne pourra nous voir
Je suis dans la merde et je fais semblant que tout ira bien
Mais c'est difficile de le faire en sachant que ça n'arrivera pas
Ahh, ça ne va pas
Laisse-moi un centimètre de cœur et fais-le pour l'éternité
Ainsi, quand tu voudras me chercher, tu sauras où me trouver, parle-moi comme si j'étais encore là

Tu m'apprends à rêver, je ne sais plus comment faire
J'aimerais vivre chaque heure comme si c'était la dernière
Mais je sais qu'il y a une place pour moi, mais rien n'a de sens si tu n'es pas là
Viens avec moi

Nous sommes nés pour oublier
C'est comme se couvrir les yeux avec les mains et faire semblant de ne pas regarder
Ce serait comme m'arracher le cœur de la poitrine, le fermer dans un tiroir et jeter la clé
Souris-moi comme tu sais le faire, il n'y a personne
Les plus belles choses arrivent au moment le moins opportun
Tiens-moi la main pendant que je parle, tout le monde sait que je t'aime et je continuerai certainement à le faire
Souviens-toi de moi et de tout ce qui s'est passé
Mais tu sais qu'il n'y a pas d'avenir pour ceux qui vivent dans le passé
Je serai toujours là, je serai toujours là
Je serai toujours à tes côtés, personne ne nous séparera
Dans la vie, tu perds toujours tout ce que tu veux
Tu ne peux pas revenir en arrière dans le temps
Mais je sais qu'il y a une place pour nous

Tu m'apprends à rêver, je ne sais plus comment faire
J'aimerais vivre chaque heure comme si c'était la dernière
Mais je sais qu'il y a une place pour moi, mais rien n'a de sens si tu n'es pas là
Viens avec moi

Laisse le vent
Emporter la pluie
Personne ne nous séparera jamais plus

Laisse le vent
Emporter la pluie
Personne ne nous séparera jamais plus, jamais
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Carillon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid