song lyrics / Miyavi / Kabuki Boiz translation  | FRen Français

Kabuki Boiz translation into French

Performer Miyavi

Kabuki Boiz song translation by Miyavi

Translation of Kabuki Boiz from English to French

{Kabuki Boiz}

Salut nous sommes les V-Kei boys, yo les garçons du japon, chantons et dansons ensemble
Si les Akiba-Boy et les Break-BOY et tout le monde font du bruit c'est correct
ROCK, PUNK & HIPHOP & FUNK c'est plus comme un mixe en ZIPANG
Les danseurs imbéciles, les imbéciles déguisés, si nous sommes tous imbéciles ensemble, c'est fou hah ?
Faites de l'action, feignez votre supériorité, prenez le, impulsion HARD VISUAL SHOCK ROCK
Avec du maquillage tape-à-l'œil rend le rêve gigantesque, le véritable groupe maquillé est réapparu ici –Le retour-
Fessons fleurir les fleures sur les arbres morts, un spectacle qui renait sur les débris
Luxurieux et magnifique dans la vie fait des folies

Comment ca va ? Ont est les KAVKI BOIZ. Lève toi, tiens toi debout, et FAIT DU BRUIT
Les fleurs tournoient sur une scène éblouissante. On est les garçons révolutionnaires, ont vous a fait attendre n'est pas, les filles ?
L'espoir de cette vie transitoire dans une ère sombre, le son qu'ont jouent est vrai et droguant
Comment c'est de devenir acro au rock pop et hiphop ? FAIT au JAPON aucun doute

N'est ce pas correct d'être tape-à-l'œil ? N'est ce pas correct d'être flamboyant ? N'est ce pas correct d'être soi-même ?
Mettons du maquillage, habillons nous, ayons de la confiance et allons y !

Est ta propre voie
Tu es comme tu es, étant une jeune personne c'est correct de croire en ce que tu veux croire
Dans une ère ou même les adultes ne savent pas ce qui est bien ou mal
Ne vous troublez pas pas, ne vous tuez pas, ce n'est pas grave de cracher avant que vous le perdez de vue
Faites ce que vous pouvez faire, même si vous faites des erreurs, peut être un jour vous pourrez en rire et en parler
ON EST LES KAVKI BOYZ

Des Kabuki Comme un SO, la cage de fleures, même si c'est tape-à-l'œil nous continuerons l'esprit japonais
Devenons tous ensemble Kabu, donc marchons ensembles ave vigueur, avec fierté
En voyant notre voie, maintenant nous allons en chantant et en dansant avec élégance
Dans les discos, clubs, et les live houses. Comprit ? KVK est dans la maison

N'est ce pas correct d'être tape-à-l'œil ? N'est ce pas correct d'être flamboyant ? N'est ce pas correct d'être soi-même ?
Mettons du maquillage, habillons nous, ayons de la confiance et allons y !

Est ta propre voie
Tu es comme tu es, étant un enfant c'est correct de ne pas vouloir regarder les choses que tu ne veux pas voir
Dans une ère ou les adultes ne savent même pas ce qui est bien ou mal
N'ayez pas honte, regardez devant vous, même moi j'ai des nuits ou j'ai envie de pleurer
Mais emportez ailleurs ces larmes avant qu'elles vous assèchent, retient ton estomac et rependez-les en riant avec vos amis
ONT EST LES KAVKI BOIZ
Translation credits : translation added by sakuya972

Comments for Kabuki Boiz translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid