song lyrics / Michel Delpech / Le Loir-Et-Cher translation  | FRen Français

Le Loir-Et-Cher translation into Korean

Performer Michel Delpech

Le Loir-Et-Cher song translation by Michel Delpech official

Translation of Le Loir-Et-Cher from French to Korean

내 가족은 루아르 에 셰르에 살고 있어요
그 사람들은 까다롭지 않아요
그들은 가을 내내 고랑을 파고
수 헥타르의 땅을 뒤집어요
나는 그들에게 할 말이 별로 없었지만
항상 그들을 사랑했어요
가끔씩 나는 그들을 보러 가요
일요일을 루아르 에 셰르에서 보내요

그들은 나에게 말해요, 그들은 나에게 말해요
"너는 말이나 부엉이를 본 적이 없잖아"
그들은 말해요 "너는 더 이상 오지 않아, 심지어 물고기를 잡으러도"
너는 더 이상 우리를 생각하지 않아

너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아
너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아

매번 내가 루아르 에 셰르에 멈출 때마다
그들은 나를 집에서 떠나지 못하게 해요
나는 그들에게 파리로 돌아가야 한다고 말해요
내가 항상 내가 원하는 것을 할 수 있는 것은 아니라고
그리고 나는 아직 주유소를 찾아야 한다고
내 맥주를 다 마실 시간이 없다고
다음 일요일에 다시 올 거라고
루아르 에 셰르에서 밤을 보낼 거라고

그들은 나에게 말해요, 그들은 나에게 말해요
"너는 말이나 부엉이를 본 적이 없잖아"
그들은 말해요 "너는 더 이상 오지 않아, 심지어 물고기를 잡으러도"
너는 더 이상 우리를 생각하지 않아

너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아
너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아

너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아
너는 진흙 속을 걷는 것이 불편한 것 같아
너는 우리와 함께 저녁을 먹는 것이 불편한 것 같아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le Loir-Et-Cher translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid