song lyrics / Metro Boomin / Trance translation  | FRen Français

Trance translation into Japanese

Performers Metro BoominTravis ScottYoung Thug

Trance song translation by Metro Boomin official

Translation of Trance from English to Japanese

Uh-uh-uh
Uh-uh
Uh-uh-, yeah, yeah
忘れたか? 生涯やるぜ
その時シカゴで、下らない事は置いておいて
最高のヴァイブだ、最高の夜だ (uh-uh-uh)
仲間と一緒にやった
聞こえるのはお前と俺だけ
このクラブの中で、ぶつかり合って、擦り付ける
誰が輝かせた? 印が見えるだろ (印が)
印が、印が、印が (yeah-eah-eah)

俺たちはこの天気だから毛皮を着た
彼女は2万ドル使うためにクラブにやって来た
彼女は男と一緒に来た、俺は代理を呼ぶ
彼女はハグをしてくれる、俺たちはストリートの事を知っている
彼女は俺の手に触る、何だったのか分からない
彼女は仲間数人を知っている、でも十分じゃない
俺は信頼している、神を、俺たちは信頼している
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる)

Wockを飲んでいる、'Tussはやらない
彼女にはファンがいる、彼女は興奮したい
彼女にチャンスをあげるかもな、彼女にあげる (uh)
トランスモードだ、彼女にそうさせる (uh)
Xansはやってない、彼女に与える (uh)
大金を持つニガ、彼女に与える (トランス)
計画を立てているニガ、彼女に与える (uh)

まだジムにいる、インプラントはしてない
そいつがマジで好きだ、諦めない
お前がリアルだと知っているかのように、奴らは諦める (リアル)
お前が銃を手に入れたら、奴らは諦める (銃)
奴らが俺たちに与えるこのミリオンを受け取る
そして俺たちが10人いるかのようにフィールドを駆ける (10人、10人、10人)
俺は浣腸のように処理をする
俺はこいつをシネマのように見せる (10人、10人、10人)
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる)

車の屋根を取って、ベイビー、ドライブしよう
俺はダチ達と一緒だ、俺はどっち側か選んだ
女は箱が欲しい、ダチのが
(俺はダチが欲しい yeah)
窓から腕を出して、走っている時に投げろ
俺はコーナーを曲がって、ホイールとタイヤを真っすぐにする (woo)
20人のアバズレを疲れるまでボートに乗せる
皆ノってる (ノってる)
お前が俺を必要なのはわかるだろ、俺のニガ、リアルなままでいろ
お前の見た事に泣くな
雨が降る時、誰が俺たちのように街をメチャメチャにするんだ、それは雷雨だ (雷雨)
奴らがボスの元を訪れるニューヨークとLAのShabbaで、俺はパーティーをする (Shabba)
俺が稼ぐのは20万ドル (20万ドル)
女は俺の胸の下まで舐めている yeah (胸)
女に言った「俺は仲間に命は捧げない、ベイビー、セックスと呼べ」と (仲間に命は捧げない、ベイビー、セックスと呼べ)
それは大金じゃない、俺はこの金の束を置いた yeah (大金じゃない、俺はこの金の束を置いた)
お前が俺の女なら、お前をセクシーと呼ぶ yeah (お前が俺の女なら、お前をセクシーと呼ぶ)
クソ、最悪だ、そいつは危険だ (危険だ)
俺は、女がもつれさせようする結び目から抜け出した
女はパリの作法を身に着けた、そいつはあまりにも危険だ

(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) yeah
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) uh (yeah)
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) uh
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) uh
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) uh (yeah)
(皆トランスモード、俺たちにそうさせる) uh
お休み、お休み
お休みと、お前は言う、お前は言う
お休み、お休みと、お前は言う
夜触られることはない
俺はやがて遠くに移る
俺はやがて遠くに移る (whoa)
俺は夜閉じ込められた
俺は夜メチャクチャになった (ooh)
拳を握って運転する (運転する ooh)
運転はやがてメチャクチャになる (ooh)
俺は夜カッコよくキメていた (uh, ooh)
俺はずっと働いた (ooh)
俺はその中に移った (ooh)
俺はまるで (ooh)
それはまるで
それはまるで
それはまるで
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Trance translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid