song lyrics / Metro Boomin / Annihilate translation  | FRen Français

Annihilate translation into French

Performers Metro BoominLil WayneSwae LeeOffset

Annihilate song translation by Metro Boomin official

Translation of Annihilate from English to French

(Metro)

Je viens de prendre conscience (ouais)
Je reste dans une autre dimension
La peur n'existe pas
Enfile ton costume et balance-toi dans la ville (oh, hé)
Anéantis, je suis bien réveillé, ayez la trouille (trouille)
Je suis dans mon propre monde, laissez-moi de l'espace
Je suis dans mon propre univers, laissez-moi de l'espace (ouais)

Weezy Carter, je me transforme en Peter Parker
Je suis Spider-Man, s'il ce n'est pas moi, il est juste un insecte répugnant
Tunechi allume le briquet, j'arrive dans une nouvelle Ferrari spider
Collier en forme de toile d'araignée en diamants
Si je la mordais, elle se transformera en Spider-Woman
Je ne vais pas me disputer avec toi
Je vois que tu as la Veuve Noire à tes côtés
Tu aurais dû avoir un héros noir à tes côtés
J'ai une opp-arachnophobie
Je me suis enflammé depuis que j'ai allumé le briquet
Depuis que j'étais une petite araignée
Ils ont essayé de me laver dehors
J'ai des araignées qui sortent de ta bouche, Spider-Verse

Je viens de prendre conscience (ouais)
Je reste dans une autre dimension
La peur n'existe pas
Enfile ton costume et balance-toi dans la ville (oh, hé)
Anéantis, je suis bien réveillé, ayez la trouille (trouille)
Je suis dans mon propre monde, laissez-moi de l'espace
Je suis dans mon propre univers, laissez-moi de l'espace (ouais)

Je suis concentré, je suis concentré (concentré)
Je suis choisi, je suis en or (en or)
Je suis plus fort, en mission, je ne me plie pas, je suis un soldat (un soldat)
Ma vision persistante, je domine, c'est fini (c'est fini)
J'ai me suis fait un nom, c'est mondial (c'est mondial) mes ennemis passent à côté (hé)
J'ai pris le chemin du sommet, j'ai dû apprendre à être intelligent (intelligent)
J'ai dû agir avec mon cœur, garder les yeux sur la partie
Parce que ça devient mauvais et sombre (mauvais et sombre)
Quand il s'agit de mes adversaires
Je sais comment les battre, je sais les vaincre (hé)
Je vis ma vie au moment présent
Quelqu'un appelle, quelqu'un en aura besoin

Je viens de prendre conscience (ouais)
Je reste dans une autre dimension
La peur n'existe pas
Enfile ton costume et balance-toi dans la ville (oh, hé)
Anéantis, je suis bien réveillé, ayez la trouille (trouille)
Je suis dans mon propre monde, laissez-moi de l'espace
Je suis dans mon propre univers, laissez-moi de l'espace (ouais)

D'accord, on rebondit et on secoue, on roule et on rock
Je dois remettre les choses au clair, le quartier est chaud
Quelque chose s'est emparé de moi, j'ai déverrouillé
Et je dis à mes ennemis, "Je ne m'arrêterai jamais"
Non, non, rien ne peut me déstabiliser maintenant
Dis au quartier que j'ai réussi maintenant
Ouais, toute la ville en parle maintenant
Je te jure, rien ne peut m'arrêter maintenant
Tout ça, ça booste tous mes sens
Je ne vais pas commencer, mais je vais finir
Je tire ma chance, je parie que je ne la raterai pas
La seule façon d'y aller, c'est d'y aller jusqu'au bout
Rien ne peut me déstabiliser maintenant
Rien ne peut me briser
Dis à toute la ville, on est en plein essor maintenant
Rien ne peut me déstabiliser maintenant

M.w.a. Music
C'est incroyable
(C'est le hall)
Oh
(Bienvenue à la Spider Society)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Annihilate translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid