song lyrics / Metrickz / Vergissmeinnicht translation  | FRen Français

Vergissmeinnicht translation into Indonesian

Performer Metrickz

Vergissmeinnicht song translation by Metrickz official

Translation of Vergissmeinnicht from German to Indonesian

Aku percaya bahwa kita akan bersama selamanya
Namun karena dalam hidup tidak ada yang abadi
Rasanya seperti musim dingin yang tak berakhir
Dan yang tersisa hanyalah tatapan kosong yang tak berkata apa-apa
Bibir yang tak berani memecah keheningan kita
Aku jatuh mundur melalui waktu dan melihat kita lagi di hujan November
Hanya kita berdua, di sekitar kita tidak ada jiwa manusia
Katakan padaku untuk terakhir kalinya, bahwa kamu hanya milikku
Seolah-olah kita tidak pernah memanggil roh-roh yang kita panggil
Aku lebih suka bertengkar denganmu sampai pecahan terbang
Daripada menghabiskan malam lagi sendirian di tempat tidurku
Aku membayangkan bahwa langkah-langkah di belakangku
Adalah milikmu, tapi aku sadar bahwa aku berfantasi
Matamu membangkitkan terlalu banyak gambar yang membuatku sedih
Yang membuatku goyah dan keseimbanganku terguncang
Kita hanya bisa membenci apa yang pernah kita cintai
Namun kamu mencintaiku saat aku paling tidak pantas mendapatkannya

Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar
Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar

Waktu menyembuhkan semua luka, aku rela mengabaikannya
Agar aku tidak pernah melupakanmu, aku menerima rasa sakit ini
Dan apa yang aku katakan, tidak ada hubungannya dengan kelemahan
Namun kelemahan terbesarku pada akhirnya adalah kamu
Setiap kali aku bertemu denganmu secara kebetulan di jalan
Hatiku berhenti berdetak selama beberapa detik dan aku menyadari bahwa aku hidup
Aku tidak tahu apa yang terjadi di antara kita
Namun sejak kamu pergi, tidak ada yang sama lagi di sini
Dingin yang tak teredam adalah alasan untuk kehangatanmu
Aku membuat seratus ribu bintang bersinar untukmu di kejauhan
Apakah kamu ingat ketika aku berkata, "Jika kamu bersamaku, maka aku bersamamu"
Aku menyadari bahwa semuanya kehilangan maknanya
Dulu selimut dan beberapa bantal, sekarang ada dunia di antara kita
Dan semua kesalahan yang kita buat menjadi pusat perhatian
Namun ketika bintang besar melayang di atas kita di langit
Aku tahu bahwa kita melihat ke arah yang sama untuk sesaat

Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar
Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar

Kamu adalah matahari setelah hujan, musim semi setelah musim dingin
Hari ini setelah besok, sekarang dan selamanya
Dan di sampingku, kamu adalah diriku yang lebih baik
Aku berjanji, aku tidak akan melupakanmu
Kamu adalah matahari setelah hujan, musim semi setelah musim dingin
Hari ini setelah besok, sekarang dan selamanya
Dan di sampingku, kamu adalah diriku yang lebih baik
Aku berjanji, aku tidak akan melupakanmu (tidak akan melupakanmu)

Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar
Dan jika di antara kita ada badai terakhir kali
Tolong lakukan kebaikan untukku, pergi, tapi jangan lupakan aku
Karena pertama-tama kita merindukan satu sama lain dan kemudian kita melupakan satu sama lain
Meskipun kita tidak tahu apakah pada akhirnya semuanya benar
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Vergissmeinnicht translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid