song lyrics / MC Solaar / AIWA translation  | FRen Français

AIWA translation into Spanish

Performer MC Solaar

AIWA song translation by MC Solaar official

Translation of AIWA from French to Spanish

AIWA

El día amanece, eso es el sol
Rayo en el ojo, eso es el sol
El hielo ha muerto, eso es el sol
El desierto avanza, eso es el Sahel
En las playas de Río, los chicos juegan al balón
Mientras en São Paulo juegan once contra once
Sin monjes, tumbona con chicas
Y el Comité Olímpico da las medallas de bronce
Quiero el contrato enfitéutico
Y la entidad jurídica de tipo geopoético
Ayer aún eran pieles, lágrimas, polar
Ahora es short, polo, traje de baño y la crema Solaar
Es la parrilla, G-R-I-L-L
Love, ladies love L-L
Me relajo, B-U-L-L
Chill, C-H-I-L-L

Mira qué bella es la vida, AIWA
Mira qué bella es la ciudad, AIWA
Mira qué bella es la chica, AIWA
Cuando baila bajo el sol, AIWA

En la playa al pie del valle, los locos corren
Y las chicas en el voleibol juegan cinco contra cinco
Ellas rematan, mientras tanto yo apunto
Faubourg-Saint-Honoré número cincuenta y cinco
Es el chic, anacreóntico
De la calle antigua al arte geopoético
En Quebec es la Goose o la Polar
Verano e invierno, necesitas la crema Solaar
Día de ensueño, eso es el sol
Rayo en el ojo, eso es el sol
El hielo ha muerto, eso es el sol
El desierto avanza, eso es el Sahel

Mira qué bella es la vida, AIWA
Mira qué bella es la ciudad, AIWA
Mira qué bella es la chica, AIWA
Cuando baila bajo el sol, AIWA

Splash, veo peces y burbujas
Me dijeron que cerrara la boca
El tono sube, los tiburones están locos
Dejo el H2O por el Calypso
Y es la parrilla

Mira qué bella es la vida
Mira qué bella es la ciudad
Mira qué bella es la chica
Cuando baila bajo el sol, AIWA
Mira qué bella es la vida
Mira qué bella es la ciudad, AIWA
Mira qué bella es la chica
Cuando baila bajo el sol

Mira qué bella es la ciudad
Mira qué bella es la chica
AIWA
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for AIWA translation

Name/Nickname
Comment
Other MC Solaar song translations
Obsolete (English)
La Concubine de l'hémoglobine (English)
La Belle Et Le Bad Boy (German)
Au Pays De Gandhi (English)
La Concubine de l'hémoglobine (German)
La Belle Et Le Bad Boy (English)
Adam et Ève (Spanish)
Mephisto Iblis (Portuguese)
Adam et Ève (Indonesian)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Indonesian)
Adam et Ève (Italian)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Korean)
Adam et Ève (Portuguese)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Thai)
Adam et Ève (Thai)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Chinese)
Si Je Meurs Ce Soir (avec Black Jack) (German)
Adam et Ève (Chinese)
Ils dansent (German)
Si Je Meurs Ce Soir (avec Black Jack) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid