song lyrics / Maxenss / Merci (feat. VSO) translation  | FRen Français

Merci (feat. VSO) translation into English

Performer Maxenss

Merci (feat. VSO) song translation by Maxenss official

Translation of Merci (feat. VSO) from French to English

I never wanted to be a star, just a star
Like, a landmark in the dark night the wind of your sails
I never understood my theatrical departure
But I will have passed through all the stations in the end
And now I have your smile stuck in my feet
From now on, it's your hugs that have caught up with me

I wanted to tell you that with your voice
You've put my sighs in disarray
I've lived for so many lives
So much reread my poetry
But I will never forget to say thank you

A year passed the broken voice on the crash barriers (Alien)
On the skin I have spelling mistakes (rock'n roll)
We change at Montparnasse Paris-East (Line 7)
Screw its race I have no career plan
And I had so much so much so much so much more desire to believe
It's so dark, crazy tongues dismantle lamps in my head
And I really really really didn't know what to do with my ten fingers
Until I live from my concerts thank you my brothers and thank you

Nights of work thousands of smiles
No more padlocks I choose to open up
So many words that I forget to tell you
Southcoaster for better or worse
More than rap, memories
Before believing it brother you have to live it
More than work, a life lesson
On stage my heart and the ground vibrate
The sky is blue in the south of France (yeah)
I tell myself that I was lucky
I see our posters on the walls of your room
I also had some under the lamp
I dreamed of an audience but you are a family
To protect you I take the bet (forever)
I thank all those who believed in me
Thank you my parents, thank you my friends

I wanted to tell you that with your voice
You've put my sighs in disarray
I've lived for so many lives
So much reread my poetry
But I will never forget

I'll tell my son that all our concerts made us eternal
That all the parents of his friends came together to turn up
And when my mother will have to leave because no one is immortal
I want her last image to be Rémi the child from the Perrières district
I keep the two lines on the head, the head on two stable shoulders
I made my shitty life a party, put my guts in a postcard
I think back to your love when we lifted the city
Everything would be less salty if you knew you had saved my life

And even if at worst I stopped there
There will be a smile until my voice
I've lived for so many lives
So much reread my poetry
But I will never forget to say thank you

I wanted to tell you that with your voice
You've put my sighs in disarray
I've lived for so many lives (for so many lives)
So much reread my poetry (my poetry)
But I will never forget to say thank you
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, DistroKid

Comments for Merci (feat. VSO) translation

Name/Nickname
Comment
Other Maxenss song translations
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (German)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (English)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Spanish)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Italian)
Merci (feat. VSO) (German)
Merci (feat. VSO) (Spanish)
Merci (feat. VSO) (Italian)
Merci (feat. VSO) (Portuguese)
Merci (feat. VSO) (Indonesian)
Merci (feat. VSO) (Korean)
Merci (feat. VSO) (Thai)
Merci (feat. VSO) (Chinese)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Indonesian)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Korean)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Portuguese)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Thai)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid