song lyrics / Maxenss / Merci (feat. VSO) translation  | FRen Français

Merci (feat. VSO) translation into Indonesian

Performer Maxenss

Merci (feat. VSO) song translation by Maxenss official

Translation of Merci (feat. VSO) from French to Indonesian

Aku tak pernah ingin menjadi bintang, hanya sebuah bintang
Seperti, sebuah penunjuk arah di malam gelap angin layar kapalmu
Aku tak pernah mengerti kepergianku yang begitu dramatis
Tapi pada akhirnya aku akan melewati semua stasiun
Dan sekarang senyummu terjebak di kakiku
Mulai sekarang, pelukanmu yang menangkapku

Aku ingin memberitahumu bahwa dengan suaramu
Kau membuat desahanku dalam kebingungan
Aku telah hidup untuk begitu banyak kehidupan
Begitu sering membaca ulang puisiku
Tapi aku tak akan pernah lupa untuk mengucapkan terima kasih padamu

Setahun berlalu dengan suara serak di penghalang kecelakaan (Alien)
Di kulitku ada kesalahan ejaan (rock'n roll)
Kita berganti di Montparnasse Paris-Est (Ligne 7)
Persetan dengan karir, aku tak punya rencana karir
Dan aku sudah sangat sangat sangat sangat tidak ingin percaya lagi
Begitu gelap, lidah-lidah gila membongkar lampu di kepalaku
Dan aku benar-benar benar-benar benar-benar tidak tahu lagi apa yang harus dilakukan dengan sepuluh jariku
Sampai aku hidup dari konserku, terima kasih saudaraku dan terima kasih padamu

Malam-malam kerja ribuan senyuman
Selesai dengan gembok, aku memilih untuk membuka diri
Begitu banyak kata yang aku lupa untuk katakan padamu
Southcoaster untuk yang terbaik dan terburuk
Lebih dari sekadar rap, kenangan
Sebelum percaya, saudara, harus mengalaminya
Lebih dari sekadar kerja, pelajaran hidup
Di atas panggung hatiku dan tanah bergetar
Langit biru di selatan Prancis (ya)
Aku berpikir bahwa aku beruntung
Aku melihat poster kita di dinding kamarmu
Aku juga punya di bawah lampu
Aku bermimpi tentang penonton tapi kalian adalah keluarga
Untuk melindungi kalian, aku bertaruh (selamanya)
Aku berterima kasih kepada semua yang percaya padaku
Terima kasih orang tuaku, terima kasih teman-temanku

Aku ingin memberitahumu bahwa dengan suaramu
Kau membuat desahanku dalam kebingungan
Aku telah hidup untuk begitu banyak kehidupan
Begitu sering membaca ulang puisiku
Tapi aku tak akan pernah lupa

Aku akan memberitahu anakku bahwa semua konser kita membuat kita abadi
Bahwa semua orang tua teman-temannya datang bersama untuk bersenang-senang
Dan ketika ibuku harus pergi karena tidak ada yang abadi
Aku ingin gambar terakhirnya adalah Rémi anak dari lingkungan Perrières
Aku menjaga dua garis di kepala, kepala di dua bahu yang stabil
Aku membuat hidupku yang kacau menjadi pesta, menaruh isi hatiku di kartu pos
Aku memikirkan cintamu ketika kita mengangkat kota
Semuanya akan kurang asin jika kalian tahu bahwa kalian telah menyelamatkan hidupku

Dan bahkan jika pada akhirnya aku berhenti di sini
Akan ada senyuman sampai suaraku
Aku telah hidup untuk begitu banyak kehidupan
Begitu sering membaca ulang puisiku
Tapi aku tak akan pernah lupa untuk mengucapkan terima kasih padamu

Aku ingin memberitahumu bahwa dengan suaramu
Kau membuat desahanku dalam kebingungan
Aku telah hidup untuk begitu banyak kehidupan (untuk begitu banyak kehidupan)
Begitu sering membaca ulang puisiku (puisiku)
Tapi aku tak akan pernah lupa untuk mengucapkan terima kasih padamu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, DistroKid

Comments for Merci (feat. VSO) translation

Name/Nickname
Comment
Other Maxenss song translations
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (German)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (English)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Spanish)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Italian)
Merci (feat. VSO) (German)
Merci (feat. VSO) (English)
Merci (feat. VSO) (Spanish)
Merci (feat. VSO) (Italian)
Merci (feat. VSO) (Portuguese)
Merci (feat. VSO) (Korean)
Merci (feat. VSO) (Thai)
Merci (feat. VSO) (Chinese)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Indonesian)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Korean)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Portuguese)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Thai)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid