song lyrics / Marracash / Chiedi Alla Polvere 2008 translation  | FRen Français

Chiedi Alla Polvere 2008 translation into Portuguese

Performer Marracash

Chiedi Alla Polvere 2008 song translation by Marracash official

Translation of Chiedi Alla Polvere 2008 from Italian to Portuguese

À sombra dos arranha-céus, olhe para nós
O que resta para nós?
Poeira

Irmão, é meu presente para os despossuídos
Eu, o mulá entre os rejeitados
Para quem não tem pão e quem perdeu os dentes
E está nas habitações populares em células de colmeias
Com os seus e as irmãs em quarenta metros quadrados
Tem feras apertadas nos penitenciários
Aqueles que talvez vão algemados por erros adolescentes
Vão para a prisão e saem criminosos
Isso é para os vários erros sofridos por porcos institucionais
Para quem sai tarde à noite sem roupas caras
Aqueles que você vê no clube só se houver open bar na festa
Para cada bêbado na cidade perdido
Que todos os dias vagueia e olha os irmãos de lado
Para quem pegou a crédito e agora está encrencado
Arrisca cortes se espera contar que não estava preparado
Para quem nasceu sem fôlego, sem destino
Deus o fez, está à sua mesa sem prato
Para quem tem a lâmina ocultável dentro dos boxers
Quer o dinheiro fácil de alguém com dockers
Mas não pode dar golpes baixos na sorte
Irmão, a sorte é uma mentira e tem pernas curtas
E o príncipe nunca procura esposa nos esgotos
Nossas mulheres dão filhos com desejos
Para quem percebe que eu tenho talento para contar
Permaneço verdadeiro, meu tecido é de malha social fodida

Esta peça é sem preço para quem a pediu (poeira, lembre-se de quem você é)
Pergunte à poeira, aqui é diferente (a poeira, lembre-se de quem você é)
Não é sociologia, filmes, livros ou um texto (a poeira, lembre-se de quem você é)
Meu relacionamento, irmão, é direto (você é poeira, pergunte)
Estou no meio e não escolhi, não, é o inferno (poeira, lembre-se de quem você é)
Pergunte à poeira, aqui é diferente (a poeira, lembre-se de quem você é)
Não é sociologia, filmes, livros ou um texto (a poeira, lembre-se de quem você é)
Meu relacionamento, irmão, é direto (você é poeira, pergunte)

Pergunte à poeira negra
Do tambor de um revólver ou aquela incolor mas ainda verdadeira
Que nos envolve, irmão, é a miséria, não é dinheiro
Homem, você nasceu dócil apenas para prejudicar (pergunte à poeira)

Para quem acorda cedo de manhã
Resigna-se a um trabalho honesto, oito horas o mesmo gesto
Para quem àquela hora estende a última linha, incômodo
Falando e calando apenas para si mesmo
Para quem frequentemente você envolve indiretamente
Se rima, finge ser rude, eu desrespeito
Ingênuo com o mito do homem íntegro
Basta acetona e você tem uma pedra comprimida, tolo
Para quem tem a mãe ansiosa e insone na cama
Para quem está vestido de ansiedade, dorme na sala de espera
Quem tem o pai que só fala dialeto
Os tempos e modos mudam e o mundo conjuga com o imperfeito
Para quem sonha com os holofotes e a ribalta
Ao amanhecer, a ribalta é a de um caminhão de mudanças
Para os seus vazios preenchidos pelos nossos rostos
Esquerda ou direita continua sendo uma armadilha para ratos
E para meu avô que ainda espreme a videira no jardim na Sicília
E para meu pai, espremeram a vida do corpo
E para minha sujeira, sujeira suja
Para quem sofreu e quer tudo e imediatamente
Minha linhagem é de derrotados
O maldito ciclo dos vencidos e falsos mitos
A fome atávica, quem tem fome engole e não mastiga
Se mastigasse, saberia o quanto o mundo lhe faz mal

Esta peça é sem preço para quem a pediu (poeira, lembre-se de quem você é)
Pergunte à poeira, aqui é diferente (a poeira, lembre-se de quem você é)
Não é sociologia, filmes, livros ou um texto (a poeira, lembre-se de quem você é)
Meu relacionamento, irmão, é direto (você é poeira, pergunte)
Estou no meio e não escolhi, não, é o inferno (poeira, lembre-se de quem você é)
Pergunte à poeira, aqui é diferente (a poeira, lembre-se de quem você é)
Não é sociologia, filmes, livros ou um texto (a poeira, lembre-se de quem você é)
Meu relacionamento, irmão, é direto (você é poeira, pergunte)

Pergunte à poeira negra
Do tambor de um revólver ou aquela incolor mas ainda verdadeira
Que nos envolve, irmão, é a miséria, não é dinheiro
Homem, você nasceu dócil apenas para prejudicar

Poeira, lembre-se de quem você é
A poeira, lembre-se de quem você é
A poeira, lembre-se de quem você é
Você é poeira
Poeira

Poeira, lembre-se de quem você é
A poeira, lembre-se de quem você é
A poeira, lembre-se de quem você é
Você é poeira, pergunte
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Chiedi Alla Polvere 2008 translation

Name/Nickname
Comment
Other Marracash song translations
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello
CRUDELIA - I Nervi
CRUDELIA - I Nervi (German)
CRUDELIA - I Nervi (English)
CRUDELIA - I Nervi (Spanish)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (German)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (English)
CRUDELIA - I Nervi (Portuguese)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Spanish)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Portuguese)
Non Sono Marra - La Pelle (German)
Non Sono Marra - La Pelle (English)
Non Sono Marra - La Pelle (Spanish)
Non Sono Marra - La Pelle
Non Sono Marra - La Pelle (Portuguese)
Chiedi Alla Polvere 2008 (German)
Chiedi Alla Polvere 2008 (English)
Chiedi Alla Polvere 2008 (Spanish)
Chiedi Alla Polvere 2008
Chiedi Alla Polvere 2008 (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid