Translation of Au revoir from German to Spanish
En esta casa donde vivo
Aquí todo es tan habitual, tan
Asquerosamente familiar
Hombre, cada día es igual
Doy vueltas en mi estanque
Solo quiero salir de aquí
Necesito más espacio y aire fresco, yo
Debo irme rápido a otro lugar, de lo contrario
Me quedaré atascado aquí
Haré un clavado por la puerta
Dejaré todo detrás de mí
Tengo algo grande en la mira
Nunca volveré a mí mismo
No hay nada que me detenga, adiós
Olviden quién fui
Olviden mi nombre
Nunca será como antes
Me he ido, adiós (adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
¿Adiós? De ninguna manera
He empacado mis cosas, me largo
De lo contrario, esto siempre será solo un sueño para mí
Necesito libertad, voy a viajar
Haré todo lo que me perdí
Viajaré en un bote inflable hasta Alaska
Saltaré al agua fría en Singapur
Buscaré horizontes y luego recargaré energías allí
Veré lugares que otros nunca escucharon
Y me sentiré como Humboldt o Steve Irwin
Me sentaré en el trono maya en la jungla
Siguiendo los pasos de Messner, Indiana Jones
El fénix ahora despega
Adiós, mis amigos, cuídense
Le digo a la vieja vida: "Adiós, mono muerto, fin"
Como los niños en India, me largo
No hay nada que me detenga, adiós
Olviden quién fui
Olviden mi nombre
Nunca será como antes
Me he ido, adiós (adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós, adiós)
No hay nada que me detenga, adiós (adiós)
Adiós (adiós)
Adiós (adiós)
Nunca será como antes (adiós)
Me he ido, adiós (adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Adiós (adiós, adiós)
Ah