song lyrics / Marillion / Kayleigh translation  | FRen Français

Kayleigh translation into Thai

Performer Marillion

Kayleigh song translation by Marillion official

Translation of Kayleigh from English to Thai

คุณจำหัวใจชอล์กที่ละลายบนกำแพงสนามเด็กเล่นได้ไหม
คุณจำการหลบหนีในยามรุ่งอรุณจากห้องโถงวิทยาลัยที่ล้างด้วยแสงจันทร์ได้ไหม
คุณจำดอกซากุระในตลาดสี่เหลี่ยมได้ไหม
คุณจำได้ไหมว่าฉันคิดว่ามันเป็นกระดาษโปรยในผมของเรา

อ้อ แล้วฉันไม่ได้ทำให้คุณเสียใจหรือ?
โปรดยกโทษให้ฉัน ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเสียใจ
ขอโทษจริงๆ ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเสียใจ
แต่คุณทำให้ฉันเสียใจ

เคย์ลี มันสายเกินไปหรือยังที่จะบอกว่าฉันขอโทษ?
และเคย์ลี เราจะกลับมาคืนดีกันได้ไหม?
ฉันไม่สามารถแกล้งทำเป็นว่ามันจบลงอย่างธรรมชาติได้อีกต่อไป

เคย์ลี โอ้ ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะคิดถึงคุณ
และเคย์ลี ฉันคิดว่าเราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป
เราบอกว่าความรักของเราจะคงอยู่ตลอดไป
แล้วมันมาถึงจุดจบที่ขมขื่นนี้ได้อย่างไร?

โอ้ ใช่

คุณจำการเดินเท้าเปล่าบนสนามหญ้าพร้อมกับดาวตกได้ไหม
คุณจำการรักกันบนพื้นในสวนเบลไซส์ได้ไหม
คุณจำการเต้นรำในรองเท้าส้นสูงในหิมะได้ไหม
คุณจำได้ไหมว่าคุณไม่เคยเข้าใจว่าฉันต้องไป

อ้อ แล้วฉันไม่ได้ทำให้คุณเสียใจหรือ?
โปรดยกโทษให้ฉัน ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเสียใจ
ขอโทษจริงๆ ฉันไม่เคยตั้งใจจะทำให้คุณเสียใจ
แต่คุณทำให้ฉันเสียใจ

เคย์ลี ฉันแค่อยากจะบอกว่าฉันขอโทษ
แต่เคย์ลี ฉันกลัวเกินกว่าจะรับโทรศัพท์
เพื่อได้ยินว่าคุณพบคนรักใหม่แล้ว
เพื่อซ่อมแซมบ้านที่แตกสลายของเรา

เคย์ลี ฉันยังคงพยายามเขียนเพลงรักนั้น
เคย์ลี มันสำคัญกับฉันมากขึ้นเมื่อคุณจากไป
บางทีมันอาจพิสูจน์ว่าเราถูกต้อง
หรือพิสูจน์ว่าฉันผิด
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Kayleigh translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid