song lyrics / Mariah Carey / Giving Me Life translation  | FRen Français

Giving Me Life translation into Thai

Performers Mariah CareyBlood OrangeSlick Rick

Giving Me Life song translation by Mariah Carey official

Translation of Giving Me Life from English to Thai

เฮ้ ที่รัก เกิดอะไรขึ้น? คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
เราทำได้ ที่รัก
ฉันและคุณ ฉันและคุณ ฉันและคุณ

มันไม่จริงๆ
มันไม่จริงๆ
มันไม่มากเลย
มันไม่จริงๆ

ดังนั้น มันเป็นฤดูร้อน แก้วไวน์
และลืมมันไป
ถ้าคุณอยาก ลองขับรถคืนนี้
แล้วบางทีถ้าดวงดาวเรียงตัวกัน
เราจะมุ่งความคิดไปที่เรื่องอื่น
และมันเหมือนกับว่าไม่มีอะไรจะดีไปกว่านี้เลย

ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง
คิดถึงตอนที่เราอายุสิบเจ็ด
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็น Norma Jeane
ที่นี่ในอ้อมแขนของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่

มันไม่จริงๆ
มันไม่มากเลย
มันไม่มากเลย
มันไม่จริงๆ
มันไม่จริงๆ
มันไม่มากเลย

ปรัชญาของฉันไม่ค่อยเข้ากับคุณและฉัน
แต่ฉันจะไม่คิดมาก
ดังนั้นมาสัมผัสฉัน
มันไม่มากเลย
แค่ความอ่อนไหวเล็กน้อยของจิตวิญญาณ
ที่นี่ในหัวใจของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่
โอ้ คุณอยู่

ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง
คิดถึงตอนที่เราอายุสิบเจ็ด
ใช้ชีวิตเหมือน Babs เพราะมันเป็น Evergreen
ที่นี่ในอ้อมแขนของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่

มันไม่จริงๆ
มันไม่มากเลย
มันไม่มากเลย
(มันไม่จริงๆ) มันไม่จริงๆ
มันไม่จริงๆ
มันไม่มากเลย

เป็นไงบ้างที่รัก? เงียบไปเลย
มีคำถาม ทำไมคุณถึงจากไป มันเป็นเพราะตาฉันที่เสียหายหรือเปล่า?
ทำไม? คิดถึงอยากเป็นคนรัก
ตามแกะ จากที่เป็นสาวคนแรก ใส่ Clarks Wallabees
สไตล์น้ำผึ้ง ใช้เวลาบ้าง
จำบทกวีเหล่านั้นได้ไหม? ฟันทองของคุณดูดีกว่าของฉัน
อะไรคือความสุข ตีใน BM'
เมฆล้าน นั่นคือก่อนสงคราม ชุดในนักสกี
ให้ชีวิตฉัน

ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง (Mariah Carey)
คิดถึงตอนที่เราอายุสิบเจ็ด
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็น Norma Jeane
ที่นี่ในอ้อมแขนของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่

ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง (ให้ชีวิตฉัน)
(ทุกสิ่ง ใช่)
คิดถึงตอนที่เราอายุสิบเจ็ด (คิดถึงตอนที่เรา)
ใช้ชีวิตเหมือน Babs เพราะมันเป็น Evergreen (เพราะมันเป็น Evergreen)
ที่นี่ในอ้อมแขนของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่ (โอ้ คุณอยู่)

ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง (มันไม่จริงๆ มันไม่จริงๆ)
คิดถึงตอนที่เราอายุสิบเจ็ด (ทำให้ฉันคิดถึงตอนที่เรา)
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็น Norma Jeane (มันไม่จริงๆ มันไม่จริงๆ)
ที่นี่ในอ้อมแขนของฉันคือที่ที่คุณควรอยู่ (โอ้ ที่นี่ในอ้อมแขนของฉัน) (มันไม่มากเลย)
ให้ชีวิตฉันและมันคือทุกสิ่ง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DOMINO PUBLISHING COMPANY, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for Giving Me Life translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid