Translation of Knowing Me, Knowing You from English to French
Plus de rires insouciants
Silence pour toujours
Marchant à travers une maison vide
Des larmes dans mes yeux
Ici se termine l'histoire
C'est l'adieu
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Il n'y a rien que nous puissions faire
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Nous devons simplement l'affronter
Cette fois, c'est fini
(Cette fois, c'est fini, c'est vraiment fini)
Rompre n'est jamais facile, je le sais
Mais je dois partir (je dois partir, cette fois je dois partir)
(Cette fois je pars)
Me connaissant, te connaissant
C'est le mieux que je puisse faire
Des souvenirs, des bons jours, des mauvais jours
Ils seront toujours avec moi
Dans ces vieilles pièces familières
Les enfants joueraient
Maintenant il n'y a que du vide
Rien à dire
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Il n'y a rien que nous puissions faire
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Nous devons simplement l'affronter
Cette fois, c'est fini
(Cette fois, c'est fini, c'est vraiment fini)
Rompre n'est jamais facile, je le sais
Mais je dois partir (je dois partir, cette fois je dois partir)
(Cette fois je pars)
Me connaissant, te connaissant
C'est le mieux que je puisse faire
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Il n'y a rien que nous puissions faire
Me connaissant, te connaissant (a-ha)
Nous devons simplement l'affronter
Cette fois, c'est fini
(Cette fois, c'est fini, c'est vraiment fini)
Rompre n'est jamais facile, je le sais
Mais je dois partir (je dois partir, cette fois je dois partir)
(Cette fois je pars)
Me connaissant, te connaissant
C'est le mieux que je puisse faire