song lyrics / Mafia K'1 Fry / Au bon vieux temps translation  | FRen Français

Au bon vieux temps translation into Portuguese

Performer Mafia K'1 Fry

Au bon vieux temps song translation by Mafia K'1 Fry official

Translation of Au bon vieux temps from French to Portuguese

E eu os ouço todos os Zulus
Eles estão falando sobre Zouk
O que eles sabem sobre
Bravos? Orly foda-se o naufrágio
Tem tudo o que precisa como antigamente
Eu bebo um copo ao seu
E um bom momento, preciso
Me desculpar pelo momento, han
A coragem é melhor que o dinheiro
Solidários seriamente presentes na crise
E presentes nos bons planos
Não solte a presa
Olhe para o terceiro tempo extra
Um sil-fu para dez caras
Atire e corte correndo

Nos bons velhos tempos
Não havia histórias de dinheiro
Éramos solidários, e era a nossa fortuna
Não havia apenas momentos
Felizes que compartilhávamos
Se fosse preciso atear fogo, eu juro
Nós íamos, eu estou falando de um tempo onde
Nós ocupávamos o asfalto
E estranhamente, eu tenho amargura
Por que você acha que as pessoas
Dos subúrbios nos respeitavam?
Eles evitavam vir nos testar
Mesmo se eles nos odiavam
Porque éramos solidários
(Nos bons velhos tempos)
Porque estávamos juntos
Lembre-se do concerto do Ideal J
(Nós éramos solidários)
Realmente tinha todo mundo

Você sabe, havia perigo, mas amor
No fundo de mim eu sou K'1 Fry para sempre
Eu amo meus irmãos, eu conheço nossa história
Nós conhecemos mais derrotas do que vitórias
LAS, MAD
Eu não conto mais todos os irmãos falecidos
Nós não contamos mais os irmãos sacrificados
Mafia K'1 Fry eu sei o que é
Levante seu braço (ah) lembre-se (ah)
Você não pode testar, não há fogo
Não há raiva da Demi até o 113
Eu ainda sou um cara do 183
Para sempre, meu coração está ligado
À Demi-Lune, você não pode esquecer
Mesmo se pagamos o
Preço caro por nossa insolência
Eu ainda luto por
Nossos sonhos de adolescentes

Nos bons velhos tempos
Não havia histórias de dinheiro
Éramos solidários, e era a nossa fortuna
Não havia apenas momentos
Felizes que compartilhávamos
Se fosse preciso atear fogo, eu juro
Nós íamos
Nos bons velhos tempos, éramos solidários

Era a época dos Reebok Royal
Armas de fogo sob os colchões
Os irmãos eram todos leais
Na frente da barra todos assumíamos
O tempo do roubo de joias e bancos
Para alguns enquanto outros faziam
Viagens de ida e volta para Dam' para o campo
O ar dos negócios subterrâneos
Grandes festas de casos sociais
Em concerto se moviam em bloco para fazer
O peso se eles eram demais
Coragem, gatilhos, por quilos
Esconderijos o dinheiro fervilhando sob os
Bezerros, despreocupados
Prontos para pegar perpétua
Óculos no rosto ou bicrave
Teimosos para as garotas
Sempre histórias de ultrajes, JB
Isso quebrava o gelo
Solidários quando estava quente, eu
Gravei a ferro quente, nas minhas costas
A bela época
Onde brilhávamos no gueto
Mas foi demais, a raiva, os
Policiais, a morte, nos ceifaram, erradicaram
Todos os nossos sonhos, mas reforçando nossa unidade
Sem piedade
Todos nós éramos de amizade e sangue ligados
Destinados a sofrer o pior
E sempre aguentar

Quando eu evoco os bons velhos tempos
Minhas lembranças permanecem intactas
Eu sinto que foi ontem
Eu ainda tenho os impactos
Solidários uns com os outros
Não havia histórias de dinheiro
Isso se provocava, fazia flexões e
Trações no asfalto
Eu estou falando de um tempo ou no campo
Descíamos garrafas de whisky
Que os menores de 20 anos não podem conhecer
Pergunte ao Dry
Antigamente éramos muitos, não tínhamos nada
Estávamos bem
Se havia alguém que queria testar
Nós o pisoteávamos com mais de 20
Nossas putas se chamavam
O som do clique clique bang
Havia skunk à vontade, kills
Armas naquela época éramos jovens
Mas já pensávamos como os antigos
Havia Farid Kimbatia
Juntos não precisávamos de nada
Dormíamos mais de 15
Em um apartamento na casa de Mosko
Em mim eu sempre tinha meu 15
Eu não conto mais as noites no depósito
Se Manssa e Lassna ainda estivessem aqui
Não seria assim até a morte
É para vocês que eu dou isso

Nos bons velhos tempos
Não havia histórias de dinheiro
Éramos solidários, e era a nossa fortuna
Não havia apenas momentos
Felizes que compartilhávamos
Se fosse preciso atear fogo, eu juro
Nós íamos, eu estou falando de um tempo onde
Nós ocupávamos o asfalto
E estranhamente, eu tenho amargura
Por que você acha que as pessoas
Dos subúrbios nos respeitavam?
Eles evitavam vir nos testar
Mesmo se eles nos odiavam

Nos bons velhos tempos, éramos solidários

Uma única família, um único clã
Todos valentes, todos soldados
Todos tenentes eu me lembro
Das brigas, dos roubos, dos pacotes
Da bomba escondida no lixo
O respeito, a confiança
Orly, Choisy, Vitry
A violência e essas circunstâncias
Eles nos viam como
Uma organização criminosa
E nós não percebíamos
Que estar juntos era um privilégio
Mafia K'1 Fry, até a morte
Porque acreditamos na vida
2006, 2007, para 2008, bons velhos tempos

Nos bons velhos tempos, éramos solidários
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Au bon vieux temps translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the top of the camera
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid