song lyrics / Madison Beer / Sweet Relief translation  | FRen Français

Sweet Relief translation into Spanish

Performer Madison Beer

Sweet Relief song translation by Madison Beer official

Translation of Sweet Relief from English to Spanish

Por favor vete, que te vaya bien
No puedo estar cerca de ti ahora, no hables
Es un problema, es adictivo, necesito
Que me escuches, cariño, escúchame

Llévame alto (llévame alto)
Acuéstame (acuéstame)
Es tan imprudente de mi parte, pero este sentimiento es profundamente profundo

Es solo algo que solo nosotros sabemos
Cariño, no puedo evitarlo
Te veo en todas partes a donde voy
No sueño con nadie más
Todo lo que necesito, dulce alivio
Es solo algo que solo nosotros sabemos
Algo que solo nosotros sabemos

No puedo comer, no puedo dormir
No, no me lo estás poniendo fácil
Es un problema que elegimos ser
No, no dejaremos que lo vean (no, no dejaremos que lo vean)

Llévame alto (alto)
Acuéstame (acuéstame)
Es tan imprudente de mi parte, pero este sentimiento es profundamente profundo

Es solo algo que solo nosotros sabemos (sabemos)
Cariño, no puedo evitarlo
Te veo en todas partes a donde voy
No sueño con nadie más
Todo lo que necesito, dulce alivio
Es solo algo que solo nosotros sabemos
Algo que solo nosotros sabemos

Oh
Algo que solo nosotros sabemos
Oh-oh-oh
Algo que solo nosotros sabemos

Todo lo que necesito, dulce alivio
Es solo algo que solo nosotros sabemos
Algo que solo nosotros sabemos
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Sweet Relief translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid