song lyrics / Madeline Juno / Automatisch translation  | FRen Français

Automatisch translation into Portuguese

Performer Madeline Juno

Automatisch song translation by Madeline Juno official

Translation of Automatisch from German to Portuguese

Já quase quatro novamente e eu estou acordado
Por favor, me explique, por que você só vem à noite
Sempre só à noite
E quando eu menos preciso de você
Eu me controlo e te esqueço, então você aparece
Exatamente então você aparece

Quando colidimos e você circula em mim
Eu esqueço como respirar, deito em seus braços
Esqueço como era quando eu existia sem você
Oh

Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente
Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente

Estas quatro paredes viram demais
O que devo dizer, se nem eu mesmo entendo
Por que você vem e vai, hmm

Reação em cadeia profunda na minha corrente sanguínea
Eu esqueço como respirar, deito em seus braços
Não lembro mais como era quando eu existia sem você

Oh! Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente
Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente

Nunca mais será como era
Você controla meu sistema, quando você diz
Você pertence a mim, fica para sempre
Para sempre, sim

Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente
Porque acontece automaticamente
Eu não posso fazer nada, não, não sou eu
Estou sob o seu feitiço, eu me rendo e então
Acontece tudo automaticamente
Porque acontece automaticamente
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Universal Music Publishing Group

Comments for Automatisch translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid