song lyrics / Lulu Santos / Sereia / De Repente Califórnia / Como uma Onda (Zen Surfismo) translation  | FRen Français

Sereia / De Repente Califórnia / Como uma Onda (Zen Surfismo) translation into French

Performer Lulu Santos

Sereia / De Repente Califórnia / Como uma Onda (Zen Surfismo) song translation by Lulu Santos official

Translation of Sereia / De Repente Califórnia / Como uma Onda (Zen Surfismo) from Portuguese to French

Clara comme la lumière du soleil
Clairière lumineuse
Dans cette obscurité
Belle comme la lumière de la lune
Étoile de l'orient
Dans ces mers du sud
Clairière bleue dans le ciel
Dans le paysage
Serait-ce magie, mirage, miracle
Serait-ce un mystère?

Argentant les horizons
Brillent les rivières, les sources
Dans une cascade de lumière
Dans le miroir de ces eaux
Je vois le visage lumineux de l'amour
Les vagues vont et viennent
Et vont et sont comme le temps
Lumière du divin vouloir
Serait-ce une sirène ou serait-ce seulement
Délire tropical, fantaisie
Ou serait-ce un rêve d'enfant
Sous le soleil du matin

Fille, je vais en Californie
Vivre la vie sur les vagues
Je vais être un artiste de cinéma
Mon destin est d'être une star

Le vent embrasse mes cheveux
Les vagues lèchent mes jambes
Le soleil embrasse mon corps
Mon cœur chante joyeusement

Et je fais le tour, je saute le mur
Je plonge dans le noir
Je "sors" du groupe
Dans ma vie personne ne commande, non
Je vais au-delà de ce rêve

La vie passe lentement
Et nous partons
Si soudainement que nous ne ressentons pas
La nostalgie de ce qui est déjà passé

Rien de ce qui a été ne sera
De nouveau de la façon dont c'était un jour
Tout passe, tout passera toujours
La vie vient en vagues
Comme la mer
Dans un va-et-vient infini

Tout ce que l'on voit n'est pas
Identique à ce que l'on a vu une seconde auparavant
Tout change tout le temps dans le monde

Il ne sert à rien de fuir
Ni de se mentir à soi-même maintenant
Il y a tant de vie là-bas
Ici toujours à l'intérieur
Comme une vague sur la mer
Comme une vague sur la mer
Comme une vague sur la mer, comme une vague sur

Cela me ferait un immense plaisir
Si vous pouviez maintenant
Avec votre voix chanter
Cette même chanson, en disant

Rien de ce qui a été ne sera
De nouveau de la façon dont c'était un jour
Tout passe, tout passera toujours
La vie vient en vagues
Comme la mer
Dans un va-et-vient infini

Tout ce que l'on voit n'est pas
Identique à ce que l'on a vu une seconde auparavant
Tout change tout le temps dans le monde

Il ne sert à rien de fuir
Ni de se mentir à soi-même maintenant
Il y a tant de vie là-bas
Ici toujours à l'intérieur
Comme une vague sur la mer
Comme une vague sur la mer
Comme une vague sur la mer

Et rien comme une vague
Après une vague
Après une autre vague
Après
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Sereia / De Repente Califórnia / Como uma Onda (Zen Surfismo) translation

Name/Nickname
Comment
Other Lulu Santos song translations
Assim Caminha A Humanidade (German)
Assim Caminha A Humanidade (English)
Assim Caminha A Humanidade (Spanish)
Assim Caminha A Humanidade
Assim Caminha A Humanidade (Indonesian)
Assim Caminha A Humanidade (Italian)
Assim Caminha A Humanidade (Korean)
Assim Caminha A Humanidade (Thai)
Assim Caminha A Humanidade (Chinese)
Apenas Mais Uma de Amor (Indonesian)
Apenas Mais Uma de Amor (Korean)
Apenas Mais Uma de Amor (Thai)
Apenas Mais Uma de Amor (Chinese)
Tempos Modernos (Indonesian)
Tempos Modernos (Korean)
Tempos Modernos (Thai)
Tempos Modernos (Chinese)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (English)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (Spanish)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the target
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid