song lyrics / Lulu Santos / Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico translation  | FRen Français

Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico translation into French

Performer Lulu Santos

Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico song translation by Lulu Santos official

Translation of Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico from Portuguese to French

Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na

Je n'ai pas demandé à naître
Et je ne suis pas né pour perdre
Je ne serai pas une victime
Des circonstances
Je suis branché sur la vie
Et je soigne la blessure
Parfois je me sens
Comme une balle perdue, eh

Na na na na na
Na na na na na
Tu es comme moi
Tu sais ce que c'est d'être ainsi
Mais de cette histoire
Personne ne connaît la fin
Tu ne l'emmènes pas à la maison
Et tu fais seulement ce que tu veux
Je suis un homme
Dis-moi ce que c'est

Et nous vivons ensemble
Et nous nous entendons bien
Nous ne souhaitons du mal
À presque personne

Et nous allons au combat
Et nous connaissons la douleur
Nous considérons juste
Toute forme d'amour
Oh oh ê, ê

J'ai voulu éviter tes yeux
Mais je n'ai pas pu réagir
Je me sens à l'aise alors
Je pense que c'est une bêtise
La manie de prétendre
Nier l'intention

Et quand une certaine personne
A croisé ton chemin
Et a changé ta direction

Je deviens maladroit
Mais je ne cesse de suivre
Ton apparition

Et quand une certaine personne
Éveille le sentiment
Il vaut mieux ne pas résister
Et se laisser aller

Donne-moi la main
Viens être mon étoile
Complication
Si facile à comprendre
Allons danser
Illuminer l'aube
Inspiration
Pour tout ce que je vais vivre
Que je vais vivre

Oh oh, et quand une certaine personne
Éveille le sentiment
Il vaut mieux ne pas résister
Et se laisser aller

Il me manquait d'abandonner la vieille école
Prendre le monde comme Coca-Cola
Faire de ma vie
Toujours ma promenade publique
En même temps en faire
Mon seul chemin, unique

Peut-être que je suis le dernier romantique
Des côtes de cet Océan Atlantique
Il ne manque plus qu'à réunir la Zone Nord à la Zone Sud
Illuminer la vie
Puisque la mort tombe du bleu

Il ne me reste plus qu'à te vouloir
Te gagner et te perdre
Il me reste à me réveiller
Être adulte pour pouvoir pleurer

Donne-moi un baiser, alors
Serre ma main
C'est une bêtise de vivre la vie ainsi
Sans aventure
Laisse être
Par le cœur
Si c'est de la folie alors
Mieux vaut ne pas avoir raison

Donne-moi un baiser, alors
Serre ma main
C'est une bêtise de vivre la vie ainsi
Sans aventure
Laisse être
Par le cœur
Si c'est de la folie alors
Mieux vaut ne pas avoir raison
Oh oh oh
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico translation

Name/Nickname
Comment
Other Lulu Santos song translations
Assim Caminha A Humanidade (German)
Assim Caminha A Humanidade (English)
Assim Caminha A Humanidade (Spanish)
Assim Caminha A Humanidade
Assim Caminha A Humanidade (Indonesian)
Assim Caminha A Humanidade (Italian)
Assim Caminha A Humanidade (Korean)
Assim Caminha A Humanidade (Thai)
Assim Caminha A Humanidade (Chinese)
Apenas Mais Uma de Amor (Indonesian)
Apenas Mais Uma de Amor (Korean)
Apenas Mais Uma de Amor (Thai)
Apenas Mais Uma de Amor (Chinese)
Tempos Modernos (Indonesian)
Tempos Modernos (Korean)
Tempos Modernos (Thai)
Tempos Modernos (Chinese)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (English)
Toda Forma de Amor / Um Certo Alguém / O Último Romântico (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid