song lyrics / Luis Mariano / Rossignol translation  | FRen Français

Rossignol translation into Portuguese

Performer Luis Mariano

Rossignol song translation by Luis Mariano official

Translation of Rossignol from French to Portuguese

Era uma vez uma filha de rei
Com o coração cheio de tristeza
Preso noite e dia no topo de uma torre
Ela sempre chorava
Um dia, um gentil rouxinol voou
Veio dizer à princesa
"Eu trago a esperança"
E é para vê-lo novamente
Que ela cantava à noite

Rouxinol, rouxinol do meu amor
Assim que a meia-noite soar
Quando a lua brilhar
Venha cantar sob a minha janela
Rouxinol, rouxinol do meu amor
Quando o seu canto se elevar
Minha tristeza voará
E talvez o amor venha
Esta noite, sob a minha janela
Volte, gentil rouxinol

O rouxinol voltou, pousou
Na mão da bela princesa
Ela o acariciou e então o beijou
E ele se transformou em um príncipe encantador
Que se tornou o galante de sua bela mestra
E é por isso que desde então as meninas do país
Cantam todas as noites

Rouxinol, rouxinol do meu amor
Assim que a meia-noite soar
Quando a lua brilhar
Venha cantar sob a minha janela
Rouxinol, rouxinol do meu amor
Quando o seu canto se elevar
Minha tristeza voará
E talvez o amor venha
Esta noite, sob a minha janela
Volte, gentil rouxinol

Rouxinol, rouxinol!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Rossignol translation

Name/Nickname
Comment
Other Luis Mariano song translations
La Belle De Cadix (German)
La Belle De Cadix (English)
La Belle De Cadix (Spanish)
La Belle De Cadix (Italian)
La Belle De Cadix (Portuguese)
Il Est Un Coin De France (German)
Il Est Un Coin De France (English)
Il Est Un Coin De France (Spanish)
Il Est Un Coin De France (Italian)
Il Est Un Coin De France (Portuguese)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (German)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (English)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Spanish)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Italian)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Portuguese)
C’Est Magnifique (German)
C’Est Magnifique (English)
C’Est Magnifique (Spanish)
C’Est Magnifique (Italian)
C’Est Magnifique (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid