song lyrics / Luis Mariano / L'amour est un bouquet de violettes (1952) translation  | FRen Français

L'amour est un bouquet de violettes (1952) translation into German

Performer Luis Mariano

L'amour est un bouquet de violettes (1952) song translation by Luis Mariano official

Translation of L'amour est un bouquet de violettes (1952) from French to German

Violetta, meine Freundin,
Meine so hübsche Freundin,
Violetta, ich bitte dich,
Habe keine Angst vor dem Leben.
Man muss den Kopf verlieren
Und bedenke, dass die Liebe
Wie diese Veilchen ist,
Sie verwelkt eines schönen Tages...

REFRAIN
Die Liebe ist ein Strauß Veilchen.
Die Liebe ist süßer als diese kleinen Blumen.
Wenn das Glück vorbeikommt, dir ein Zeichen gibt und stehen bleibt.
Man muss seine Hand nehmen
ohne auf morgen zu warten.
Die Liebe ist ein Strauß Veilchen.
Heute Abend, lasst uns diese kleinen Blumen pflücken.
Denn, tief in meiner Seele,
Gibt es nur eine Frau.
Du wirst immer sein
Meine einzige Liebe.

Man wird dir manchmal sagen:
Sei vorsichtig mit dem Vergnügen,
Sei vorsichtig mit der Aufregung
Aus der das Verlangen entsteht.
Aber sag dir immer wieder
Dass das Leben nur eine Zeit hat,
Und dass sogar eine Prinzessin
Einen Moment lieben muss.

ZUM REFRAIN
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, SEMI

Comments for L'amour est un bouquet de violettes (1952) translation

Name/Nickname
Comment
Other Luis Mariano song translations
La Belle De Cadix (German)
La Belle De Cadix (English)
La Belle De Cadix (Spanish)
La Belle De Cadix (Italian)
La Belle De Cadix (Portuguese)
Il Est Un Coin De France (German)
Il Est Un Coin De France (English)
Il Est Un Coin De France (Spanish)
Il Est Un Coin De France (Italian)
Il Est Un Coin De France (Portuguese)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (English)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Spanish)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Italian)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Portuguese)
C’Est Magnifique (German)
C’Est Magnifique (English)
C’Est Magnifique (Spanish)
C’Est Magnifique (Italian)
C’Est Magnifique (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid