song lyrics / Luis Mariano / Rossignol translation  | FRen Français

Rossignol translation into English

Performer Luis Mariano

Rossignol song translation by Luis Mariano official

Translation of Rossignol from French to English

Once upon a time there was a king's daughter
With a heart full of sadness
Locked up night and day at the top of a tower
She was always crying
One day, taking flight, a kind nightingale
Came to tell the princess
"I bring you hope"
And it's to see him again
That she sang in the evening

Nightingale, nightingale of my loves
As soon as midnight will ring
When the moon will shine
Come sing under my window
Nightingale, nightingale of my loves
When your song will rise
My sorrow will fly away
And love may come perhaps
Tonight, under my window
Come back, kind nightingale

The nightingale came back, landed
On the hand of the beautiful princess
She caressed him then she kissed him
And he turned into a charming prince
Who became the gallant of his pretty mistress
And that's why since then the girls of the country
Sing every night

Nightingale, nightingale of my loves
As soon as midnight will ring
When the moon will shine
Come sing under my window
Nightingale, nightingale of my loves
When your song will rise
My sorrow will fly away
And love may come perhaps
Tonight, under my window
Come back, kind nightingale

Nightingale, nightingale!
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Rossignol translation

Name/Nickname
Comment
Other Luis Mariano song translations
La Belle De Cadix (German)
La Belle De Cadix (English)
La Belle De Cadix (Spanish)
La Belle De Cadix (Italian)
La Belle De Cadix (Portuguese)
Il Est Un Coin De France (German)
Il Est Un Coin De France (English)
Il Est Un Coin De France (Spanish)
Il Est Un Coin De France (Italian)
Il Est Un Coin De France (Portuguese)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (German)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (English)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Spanish)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Italian)
L'amour est un bouquet de violettes (1952) (Portuguese)
C’Est Magnifique (German)
C’Est Magnifique (English)
C’Est Magnifique (Spanish)
C’Est Magnifique (Italian)
C’Est Magnifique (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid