Translation of Felicità from Italian to Portuguese
Se todas as estrelas do mundo
Em um certo momento
Caíssem
Uma série inteira de astros
De poeira branca descarregada do céu
Mas o céu sem seus olhos
Não brilharia mais
Se todas as pessoas do mundo
Sem nenhuma razão
Levantassem a cabeça
E voassem para cima
Sem a sua confusão
Esse ruído doloroso
A terra, pobre coração
Não bateria mais
Estou sempre sem o elástico
Para segurar as cuecas
Então as cuecas
No momento mais bonito caem
Como um sonho acabado
Talvez um sonho importante
Um amigo traído
Eu também fui traído
Mas não me importo mais
Entre a escuridão do céu
As cabeças carecas brancas
Nossas palavras se movem cansadas
Não nos entendemos mais
Mas eu quero falar
Para ficar ouvindo
Para continuar sendo o burro
Para me comportar mal
E então não fazer mais
Ah felicidade
Em qual trem da noite você viajará
Eu sei
Que você passará
Mas como sempre com pressa
Você nunca para
Seria uma questão de nadar
Levando com calma
Ser levado
Dentro de dois grandes olhos
Talvez azuis
E para me libertar
Atravessar um mar medieval
Olhar contra um dragão vesgo
Mas, de dragões, baby
Não existem mais
Talvez por isso os sonhos
São tão pálidos e brancos
E saltam cansados
Entre as antenas lidas
Das várias TVs
E eles voltam para casa
Trazidos por senhores elegantes
Sim sim que falam
Todos que aplaudem
Não queremos mais
Mas se este mundo
É um mundo de papelão
Então para ser feliz
Basta um nada, talvez uma canção
Ou quem sabe
Se não, seria o caso
De tentar fechar os olhos
E então mesmo quando você fechou os olhos
Quem sabe o que será
Ah felicidade
Em qual trem da noite você viajará
Eu sei
Que você passará
Mas como sempre com pressa
Você nunca para
Ah felicidade
Em qual trem da noite você viajará
Eu sei
Que você passará
Mas como sempre com pressa
Você nunca para
Ah felicidade
Em qual trem da noite você viajará
Eu sei
Que você passará
Mas como sempre com pressa
Você nunca para