song lyrics / Louane / Poésie indécise translation  | FRen Français

Poésie indécise translation into English

Performer Louane

Poésie indécise song translation by Louane official

Translation of Poésie indécise from French to English

The sea is crazy, it stirs
A hermetic dome
Encloses my thoughts, my world too
An indecisive poetry
Under the parasol, I take shelter
A frantic compass
Indicates a path to infinity
An indecisive poetry

Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem
Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem

From the rainbow to the moon
In excess of being dramatic
I'm afraid of losing you
I'm afraid of losing us
I am an indecisive poetry
Between leisure and love, I suffer
Up to the mountain of pain
I love to lose myself at night and repress the road
By splashes of color
I'm afraid of losing you
I'm afraid of losing us
I'm afraid of losing you
I'm afraid of losing us
I'm an indecisive poetry

Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem
Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem

Muscles relaxed, I start to get a little attached
Everything I've already done, we start to do it together
Hair in the wind, my heart starts to catch fire
Tell me it's not you that I want
Muscles relaxed, I start to get a little attached
Everything I've already done, we start to do it together
Hair in the wind, my heart starts to catch fire
Am I an indecisive poetry?

Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem
Breakup
I want to go into the future
To know to whom I'll say my last, I love you
To know to whom I'll say my last poem

(Breakup, oh, breakup)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Poésie indécise translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid