song lyrics / Les Négresses Vertes / C'est Pas La Mer à Boire translation  | FRen Français

C'est Pas La Mer à Boire translation into Italian

Performer Les Négresses Vertes

C'est Pas La Mer à Boire song translation by Les Négresses Vertes official

Translation of C'est Pas La Mer à Boire from French to Italian

Non è un'impresa impossibile, per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno
Non è un'impresa impossibile, per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno

Il mare che divaga ha riportato sulla costa due o tre sardine sdentate
Un pescatore tra le alghe (la la la)
Vedendo il mare così alto, il povero uomo si è annegato
Creatore, ti biasimo, l'uomo è senza pinne, la natura lo ha atrofizzato
Non è sull'asfalto (la la la)
È una bella storia, sì, ma Gesù è affondato

Non è un'impresa impossibile, per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno
Non è un'impresa impossibile (da bere), per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno

Paolo, quando era vivo
Ha fatto naufragare la sua barca nel vecchio porto di Nazare
La sua famiglia morendo (la la la)
Ingoiata dalle onde, non aveva solo lacrime per annegare
Dopo venti ore di dragaggio
Con entrambi i piedi in uno stivale, il pescatore è stato recuperato
Un'anguilla che zigzaga (la la la)
Dice non toccare, sta cuocendo, è il frutto della marea

Non è un'impresa impossibile (da bere), per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno
Non è un'impresa impossibile (da bere), per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno

E penso a quelle donne
Tutte vestite di nero, che si nutrono di crostacei
Non hanno per uomo che anime (la la la)
Il cui corpo in memoria, è digerito dai granchi
Il mare offre il suo nulla a tutte le navi da crociera
Che non hanno imparato a galleggiare
Quando il sole cade dentro
Oh Dio, che bello
Al mattino lo rivediamo, il sole sa nuotare

Non è un'impresa impossibile, per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno
Non è un'impresa impossibile (da bere), per tutti quelli a cui non piace
È solo una questione di culo, per tutti quelli che non ne hanno
Ehi
Ehi, ehi
(Ehi, ehi, ehi)
Non è un'impresa impossibile
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for C'est Pas La Mer à Boire translation

Name/Nickname
Comment
Other Les Négresses Vertes song translations
C'est Pas La Mer à Boire (English)
Il (English)
FACE A LA MER (German)
FACE A LA MER (English)
FACE A LA MER (Spanish)
FACE A LA MER (Italian)
FACE A LA MER (Portuguese)
C'est Pas La Mer à Boire (German)
C'est Pas La Mer à Boire (Spanish)
C'est Pas La Mer à Boire (Portuguese)
Il (German)
Sous Le Soleil De Bodega (German)
Sous Le Soleil De Bodega (English)
Il (Spanish)
Sous Le Soleil De Bodega (Spanish)
Il (Italian)
Sous Le Soleil De Bodega (Italian)
Il (Portuguese)
Sous Le Soleil De Bodega (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid