Translation of Un Jour au mauvais endroit from French to Portuguese
Échirolles centro, subúrbio sul de Grenoble
Ele se chama Sofiane, ele tem 20 anos
Kevin é seu amigo, eles são inseparáveis
Ele trabalha e depois vive simplesmente
À noite em Villeneuve, os irmãos mais velhos e as crianças
Os campos de futebol e o boxe
Quem estava errado? A razão do mais forte
Por um olhar atravessado ele morreu
Você, meu irmão, me diga por quê
A vida continua sem mim
Me diga por que eu estava lá?
Um dia no lugar errado
Os cafés, os cinemas
Eu não voltarei lá
Minha vida parou ali
Um dia no lugar errado
Na violência sua infância se quebrou
Ele não tem mais existência e sentido
Nos caminhos do parque Maurice Thorez
Apunhalaram sua juventude
Quem colocou isso, a guerra em seus bairros
O abandono, o tédio, a televisão
Facas de combate nas mãos das crianças
Por um olhar atravessado é o fim
Você, meu irmão, me diga por quê
A vida continua sem mim
Me diga por que eu estava lá?
Um dia no lugar errado
Os cafés, os cinemas
Eu não voltarei lá
Minha vida parou ali
Um dia no lugar errado
E é porque eles estavam lá
Um dia no lugar errado
Que em outro lugar, aqui ou lá
Para nossos irmãos, nunca mais isso!
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais!) Para nossos irmãos, nunca mais isso!
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais!) Para nossos irmãos, nunca mais isso!
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais!) Para nossos irmãos, nunca mais isso!
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!)
(Nunca mais! Nunca mais!) Para nossos irmãos, nunca mais isso!