song lyrics / Les Enfoirés / Un Jour au mauvais endroit translation  | FRen Français

Un Jour au mauvais endroit translation into Italian

Performer Les Enfoirés

Un Jour au mauvais endroit song translation by Les Enfoirés official

Translation of Un Jour au mauvais endroit from French to Italian

Échirolles centro, periferia sud di Grenoble
Lui si chiama Sofiane, ha 20 anni
Kevin è il suo amico, sono inseparabili
Lavora e poi vive semplicemente
La sera a Villeneuve, i fratelli maggiori e i bambini
I campi da calcio e la boxe
Chi ha avuto torto? La ragione del più forte
Per uno sguardo incrociato è morto

Tu, fratello mio, dimmi perché
La vita continua senza di me
Dimmi perché ero lì?
Un giorno nel posto sbagliato
I caffè, i cinema
Non ci tornerò più
La mia vita si è fermata lì
Un giorno nel posto sbagliato

Nella violenza si è spezzata la sua infanzia
Non ha più l'esistenza e il senso
Nei viali del parco Maurice Thorez
Hanno accoltellato la sua giovinezza
Chi ha messo questo, la guerra nei loro quartieri
L'abbandono, la noia, la televisione
Coltelli da combattimento nelle mani dei ragazzi
Per uno sguardo incrociato è la fine

Tu, fratello mio, dimmi perché
La vita continua senza di me
Dimmi perché ero lì?
Un giorno nel posto sbagliato
I caffè, i cinema
Non ci tornerò più
La mia vita si è fermata lì
Un giorno nel posto sbagliato

Ed è perché erano lì
Un giorno nel posto sbagliato
Che altrove, qui o là
Per i nostri fratelli mai più questo!

(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!

(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!

(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!

(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Un Jour au mauvais endroit translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid