Translation of Un Jour au mauvais endroit from French to Italian
Échirolles centro, periferia sud di Grenoble
Lui si chiama Sofiane, ha 20 anni
Kevin è il suo amico, sono inseparabili
Lavora e poi vive semplicemente
La sera a Villeneuve, i fratelli maggiori e i bambini
I campi da calcio e la boxe
Chi ha avuto torto? La ragione del più forte
Per uno sguardo incrociato è morto
Tu, fratello mio, dimmi perché
La vita continua senza di me
Dimmi perché ero lì?
Un giorno nel posto sbagliato
I caffè, i cinema
Non ci tornerò più
La mia vita si è fermata lì
Un giorno nel posto sbagliato
Nella violenza si è spezzata la sua infanzia
Non ha più l'esistenza e il senso
Nei viali del parco Maurice Thorez
Hanno accoltellato la sua giovinezza
Chi ha messo questo, la guerra nei loro quartieri
L'abbandono, la noia, la televisione
Coltelli da combattimento nelle mani dei ragazzi
Per uno sguardo incrociato è la fine
Tu, fratello mio, dimmi perché
La vita continua senza di me
Dimmi perché ero lì?
Un giorno nel posto sbagliato
I caffè, i cinema
Non ci tornerò più
La mia vita si è fermata lì
Un giorno nel posto sbagliato
Ed è perché erano lì
Un giorno nel posto sbagliato
Che altrove, qui o là
Per i nostri fratelli mai più questo!
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più! Mai più questo!)
(Mai più! Mai più!) Per i nostri fratelli mai più questo!