song lyrics / La Zarra / Fille de joie translation  | FRen Français

Fille de joie translation into Thai

Performer La Zarra

Fille de joie song translation by La Zarra official

Translation of Fille de joie from French to Thai

ท้องฟ้าสีเทาหลั่งน้ำตาทั้งหมดของมัน
ความรักที่เหี่ยวเฉาและตายไป
มีช่อดอกไม้บนโลงศพของมัน
ฉันเก็บมันจากสวนของฉัน
เพื่อแสดงความแค้นทั้งหมดของฉัน
เพื่อเขียนบทกวีเศร้าเหล่านี้
นกจะต้องสูญเสียขนของมัน
จากยอดต้นไม้ที่สูญเสียใบ

ใช่ ฉันมักจะพูดว่า "ไม่เป็นไร"
แม้ว่ารอบตัวฉันจะวุ่นวาย
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแห่งความสุข

เขาบอกฉันว่าบนฟ้าสูงนั้น
ดวงดาวพูดถึงแต่ฉัน
แต่ดวงดาวไม่พูด
พวกมันพุ่งเร็วกว่าเธอ
และในคืนฉันฝันเห็น
วันในความรุ่งโรจน์ทั้งหมดของมัน
และในป่าที่คุ้มครองฉัน
ยิ่งดวงอาทิตย์ส่องแสง ยิ่งเงามืด

ใช่ ฉันมักจะพูดว่า "ไม่เป็นไร"
แม้ว่ารอบตัวฉันจะวุ่นวาย
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแห่งความสุข

ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแห่งความสุข

ใช่ ฉันมักจะพูดว่า "ไม่เป็นไร"
แม้ว่ารอบตัวฉันจะวุ่นวาย
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแห่งความสุข
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave

Comments for Fille de joie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid