song lyrics / Kery James / Pleure En Silence translation  | FRen Français

Pleure En Silence translation into Italian

Performer Kery James

Pleure En Silence song translation by Kery James official

Translation of Pleure En Silence from French to Italian

Convinti di aver vissuto
Ognuno di noi pensa di possedere il
Monopolio della sofferenza
Mostriamo orgogliosamente le nostre cicatrici
E ci piace ricordare quanto
Le nostre vite siano tristi e crudeli
Siamo l'ombelico del mondo e
Tutti pretendono di essere cresciuti all'
Ombra della felicità ci facciamo il nostro film
Nel frastuono delle nostre lamentele c'è così tanto
Di gente che non sentiamo nemmeno più piangere
Sai, non si soffre solo in periferia
Ovunque puoi leggere lo stesso
Mancanza d’amore negli occhi
Anche nei bei quartieri
I sorrisi sono maschere
Non si compra la felicità senza che un
Giorno il tempo ci smascheri
La disperazione non ha colore, svegliati:
Sotto quante pelli bianche
Si nasconde il dolore?
Ognuno ha i suoi segreti, murati nel silenzio
Queste emorragie interne che ci
Fanno piangere in silenzio

Puoi soffrire senza venire dalla periferia
Ovunque puoi leggere lo stesso
Mancanza d'amore negli occhi
A ciascuno il suo ghetto, ognuno porta il suo fardello
Puoi crescere all'aria aperta
Ma come dietro le sbarre

Mal di vivere cronico, i nostri dolori che trasciniamo
Speriamo che scompaiano ma
In realtà essi ibernano
Nell'inverno delle nostre ferite
Il nostro cuore le rinchiude
È una pena senza sospensione
A vita è del ferme
E ci nascondiamo per piangere
Se sorridiamo al mondo
È nella speranza di ingannarlo
Perché in fondo
Chi può davvero sapere cosa ci
Uccide e cosa siamo?
Le persone si accontentano di confrontarsi
Non è vero?
Soffrire senza poterlo dire è peggio
Io ho ancora la fortuna di poterlo scrivere
Quindi canto per quelli e quelle
Che muoiono vivendo
In drammi silenziosi
Bulimia di dolore, anoressia di felicità
Tutti cantano la loro vita in re minore
Anche minore
Ognuno ha i suoi segreti, murati nel silenzio
Queste emorragie interne che ci
Fanno piangere in silenzio

Puoi soffrire senza venire dalla periferia
Ovunque puoi leggere lo stesso
Mancanza d'amore negli occhi
A ciascuno il suo ghetto, ognuno porta il suo fardello
Puoi crescere all'aria aperta
Ma come dietro le sbarre

Non credere mai di essere l'unico
A piangere abbastanza da inondare il suolo
Alcuni avvolgono la loro tristezza
In un sudario ma soli
Finiscono piangenti come il salice
Ascolta battere i cuori, fanno boum-boum
Al ritmo delle paure, boum, boum
Ognuno porta il suo fardello
I cuori si congelano e prendono
Le false apparenze come mantelli
Quando altri si rifugiano nella violenza
Si nascondono dietro l'arroganza
Traducono le loro tristezze con l'insolenza
Le persone nascondono i loro dolori
Stanno in piedi come alberi
Ma i loro rami sono di argilla
Del cristallo sotto il marmo
Le ferite mortali sono quelle
Che non possiamo confidare
Se ci sentiamo soffocare
È perché tentiamo di soffocarle
Ognuno ha i suoi segreti, murati nel silenzio
Queste emorragie interne che ci
Fanno piangere in silenzio

Puoi soffrire senza venire dalla periferia
Ovunque puoi leggere lo stesso
Mancanza d'amore negli occhi
A ciascuno il suo ghetto, ognuno porta il suo fardello
Puoi crescere all'aria aperta
Ma come dietro le sbarre

Parigi, si piange in silenzio
New York, si piange in silenzio
Kinshasa, si piange in silenzio
Palestina, si piange in silenzio
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pleure En Silence translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid