song lyrics / Kery James / Pleure En Silence translation  | FRen Français

Pleure En Silence translation into Indonesian

Performer Kery James

Pleure En Silence song translation by Kery James official

Translation of Pleure En Silence from French to Indonesian

Yakin telah memiliki pengalaman
Masing-masing dari kita berpikir memiliki
Monopoli atas penderitaan
Kita memamerkan bekas luka kita dengan bangga
Dan kita suka mengingatkan betapa
Hidup kita sedih dan kejam
Kita adalah pusat dunia dan
Semua mengaku telah tumbuh di
Bayangan kebahagiaan, kita membuat film kita sendiri
Dalam kebisingan keluhan kita, ada begitu banyak
Orang yang bahkan tidak terdengar menangis lagi
Kamu tahu, kita tidak hanya menderita di pinggiran kota
Di mana-mana kamu bisa membaca hal yang sama
Kekurangan cinta di mata
Bahkan di lingkungan yang indah
Senyuman adalah topeng
Kita tidak bisa membeli kebahagiaan tanpa
Suatu hari waktu akan membuka kedok kita
Kesedihan tidak memiliki warna, bangunlah:
Di bawah berapa banyak kulit putih
Tersembunyi rasa sakit?
Masing-masing memiliki rahasia, terkurung dalam keheningan
Pendarahan internal ini yang membuat kita
Menangis dalam diam

Kamu bisa menderita tanpa berasal dari pinggiran kota
Di mana-mana kamu bisa membaca hal yang sama
Kekurangan cinta di mata
Masing-masing memiliki ghetto, masing-masing membawa bebannya
Kamu bisa tumbuh di udara terbuka
Tapi seperti di balik jeruji

Ketidaknyamanan kronis, rasa sakit kita yang kita bawa
Kita berharap mereka menghilang tapi
Sebenarnya mereka berhibernasi
Dalam musim dingin luka kita
Hati kita menyimpannya
Ini adalah hukuman tanpa penangguhan
Seumur hidup itu adalah hukuman tetap
Dan kita bersembunyi untuk menangis
Jika kita tersenyum pada dunia
Itu dengan harapan menipunya
Karena pada dasarnya
Siapa yang benar-benar tahu apa yang
Membunuh kita dan siapa kita?
Orang-orang hanya membandingkan diri mereka sendiri
Benar, kan?
Menderita tanpa bisa mengatakannya itu lebih buruk
Aku masih punya kesempatan untuk menulisnya
Jadi aku bernyanyi untuk mereka yang
Mati dalam hidup mereka
Dalam drama yang sunyi
Bulimia rasa sakit, anoreksia kebahagiaan
Semua menyanyikan hidup mereka dalam nada re minor
Bahkan minor
Masing-masing memiliki rahasia, terkurung dalam keheningan
Pendarahan internal ini yang membuat kita
Menangis dalam diam

Kamu bisa menderita tanpa berasal dari pinggiran kota
Di mana-mana kamu bisa membaca hal yang sama
Kekurangan cinta di mata
Masing-masing memiliki ghetto, masing-masing membawa bebannya
Kamu bisa tumbuh di udara terbuka
Tapi seperti di balik jeruji

Jangan pernah berpikir kamu satu-satunya
Yang menangis sampai membanjiri lantai
Beberapa membungkus kesedihan mereka
Dalam kain kafan tapi sendirian
Mereka akhirnya menangis seperti pohon willow
Dengarkan detak jantung, mereka berdetak bum-bum
Dengan irama ketakutan, bum, bum
Masing-masing membawa bebannya
Hati membeku dan mengambil
Kepura-puraan sebagai mantel
Ketika yang lain beralih ke kekerasan
Bersembunyi di balik arogansi
Menerjemahkan kesedihan mereka dengan ketidaksopanan
Orang-orang menyembunyikan rasa sakit mereka
Berdiri tegak seperti pohon
Tapi cabang mereka dari tanah liat
Kristal di bawah marmer
Luka mematikan adalah yang
Tidak bisa kita percayakan
Jika kita merasa tercekik
Itu karena kita mencoba menekannya
Masing-masing memiliki rahasia, terkurung dalam keheningan
Pendarahan internal ini yang membuat kita
Menangis dalam diam

Kamu bisa menderita tanpa berasal dari pinggiran kota
Di mana-mana kamu bisa membaca hal yang sama
Kekurangan cinta di mata
Masing-masing memiliki ghetto, masing-masing membawa bebannya
Kamu bisa tumbuh di udara terbuka
Tapi seperti di balik jeruji

Paris, kita menangis dalam diam
New York, kita menangis dalam diam
Kinshasa, kita menangis dalam diam
Palestina, kita menangis dalam diam
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pleure En Silence translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid