song lyrics / Kery James / Lettre à La République translation  | FRen Français

Lettre à La République translation into Thai

Performer Kery James

Lettre à La République song translation by Kery James official

Translation of Lettre à La République from French to Thai

จดหมายถึงสาธารณรัฐ
ถึงพวกเหยียดผิวที่มีความอดทนแบบเสแสร้ง
ที่สร้างชาติของพวกเขาบนเลือด
ตอนนี้ตั้งตัวเป็นผู้ให้บทเรียน
พวกปล้นทรัพย์สมบัติ, ฆ่าชาวแอฟริกัน
ผู้ล่าอาณานิคม, ผู้ทรมานชาวแอลจีเรีย
อดีตอาณานิคมนี้เป็นของพวกคุณ
พวกคุณเลือกที่จะผูกประวัติศาสตร์ของคุณกับของเรา
ตอนนี้คุณต้องรับผิดชอบ
กลิ่นเลือดตามคุณแม้ว่าคุณจะใส่น้ำหอม
พวกเราอาหรับและคนผิวดำ
เราไม่ได้มาโดยบังเอิญ
ทุกการมาถึงมีการจากไป!

คุณต้องการการอพยพ
ด้วยเหตุนี้คุณจึงอิ่มจนเกินพอ
ฉันเชื่อว่าฝรั่งเศสไม่เคยทำการกุศล
ผู้อพยพเป็นเพียงแรงงานราคาถูก
เก็บภาพลวงตาของสาธารณรัฐไว้กับตัวเอง
ฝรั่งเศสที่อ่อนโยนถูกเหยียดหยามโดยการอพยพของชาวแอฟริกัน
ถามทหารเซเนกัลและฮาร์กิส
ใครได้ประโยชน์จากใคร?
สาธารณรัฐบริสุทธิ์เพียงในความฝันของคุณ
และคุณมีมือที่สะอาดเพียงจากการโกหกของคุณ
พวกเราอาหรับและคนผิวดำ
เราไม่ได้มาโดยบังเอิญ
ทุกการมาถึงมีการจากไป!

แต่คุณคิดว่าด้วยเวลา
คนผิวดำจะกลายเป็นคนขาว?
แต่ธรรมชาติของมนุษย์ได้กวาดล้างแผนการของคุณ
เราไม่สามารถรวมเข้ากับการปฏิเสธ
เราไม่สามารถรวมเข้ากับสลัมฝรั่งเศส, ถูกกักขัง
ระหว่างผู้อพยพ, ต้องมีสติ
จะชี้นิ้วไปที่การแยกชุมชนได้อย่างไร
ที่คุณเริ่มตั้งแต่สลัมของนองแตร์
ผู้จุดไฟและนักดับเพลิง, ความทรงจำของคุณเลือกได้
เราไม่ได้มาอย่างสงบ, ประวัติศาสตร์ของคุณก้าวร้าว
ที่นี่, เราดีกว่าที่นั่น, เรารู้
เพราะการปลดอาณานิคมสำหรับคุณคือการทำให้ไม่มั่นคง
และยิ่งฉันสังเกตประวัติศาสตร์, ฉันยิ่งรู้สึกไม่เป็นหนี้
ฉันรู้ว่าการเป็นคนผิวดำเป็นอย่างไรตั้งแต่สมัยถือกระเป๋านักเรียน
แม้ว่าฉันจะไม่อกตัญญู, ฉันไม่อยากจะขอบคุณคุณ
เพราะลึกๆ แล้วสิ่งที่ฉันมี, ที่นี่, ฉันได้พิชิตมา
ฉันเติบโตที่ออร์ลีในสลัมของฝรั่งเศส
ฉันเบ่งบานในป่า, ฉันอยู่ในสงครามตั้งแต่เด็ก
การค้ายาเสพติด, การปล้น, ความรุนแรง, อาชญากรรม!
พี่น้องของฉันทำอะไรถ้าไม่ใช่เงินเหมือนใน Clearstream?
ใครสามารถสอนพวกเขา? คุณ?
ผู้ละเมิดทรัพย์สินสาธารณะ, ผู้ยักยอกเงิน
อันธพาลจริงๆ ในชุดสูท, กลุ่มคนเสแสร้ง!
ชาวฝรั่งเศสมีผู้นำที่พวกเขาสมควรได้รับหรือไม่?
ในใจกลางของการอภิปราย, การอภิปรายที่ไม่มีหัวใจ
ยังคงเป็นคนเดิมที่ถูกชี้นิ้วในฝรั่งเศสของคุณที่เต็มไปด้วยความแค้น
ในวิกฤตเศรษฐกิจ, ต้องมีผู้รับผิดชอบ
และมันมุ่งไปที่ชาวมุสลิมที่ทุกการโจมตีของคุณมุ่งไป
ฉันไม่กลัวที่จะเขียน, ฝรั่งเศสเป็นอิสลามโฟบ
นอกจากนี้ไม่มีใครปิดบังในฝรั่งเศสของพวกเหยียดเชื้อชาติ
คุณปฏิบัติต่อเราเหมือนเป็นคนไร้ค่าในช่องสาธารณะของคุณ
และคุณคาดหวังให้เราตะโกนว่า "ขอให้สาธารณรัฐเจริญ!"

ความเคารพของฉันถูกละเมิดในประเทศที่เรียกว่าดินแดนแห่งสิทธิมนุษยชน
ยากที่จะรู้สึกเป็นชาวฝรั่งเศสโดยไม่มีอาการสตอกโฮล์ม
เพราะฉันเป็นคนผิวดำ, มุสลิม, ชาวชานเมืองและภูมิใจในสิ่งนั้น
เมื่อคุณเห็นฉันคุณจะเห็นใบหน้าของสิ่งที่ฝรั่งเศสอีกฝั่งเกลียด
พวกเสแสร้งเดียวกันที่พูดถึงความหลากหลาย
ที่แสดงออกถึงการเหยียดผิวภายใต้หน้ากากของความเป็นกลาง
ฝันถึงชาวฝรั่งเศสที่เป็นเอกลักษณ์, มีเพียงหนึ่งอัตลักษณ์
พยายามที่จะเลือกปฏิบัติ, ชนกลุ่มน้อยเดียวกัน
ต่อหน้าผู้มีสิทธิเลือกตั้งเดียวกัน, ความกลัวเดียวกันถูกกระตุ้น
เราต่อต้านชุมชน, เพื่อซ่อนความยากจน
ไม่มีใครควรแปลกใจถ้าพรุ่งนี้มันจบลงด้วยการระเบิด
จะรักประเทศที่ปฏิเสธที่จะเคารพเราได้อย่างไร
ห่างไกลจากศิลปินที่โปร่งใส, ฉันเขียนข้อความนี้เหมือนกระจก
ให้ฝรั่งเศสมองดูตัวเองถ้าเธอต้องการเห็นตัวเอง
เธอจะเห็นภาพลวงตาที่เธอสร้างขึ้นเกี่ยวกับตัวเองหายไป
ฉันไม่ได้ขาดความรัก
เข้าใจว่าฉันไม่รอให้เธอรักฉันอีกต่อไป!
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Lettre à La République translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid